"Дороти Кэннелл. Свистопляска с Харриет" - читать интересную книгу автораона превосходно и никогда не скупилась на добавку. В это время в пансионе
гостила еще только одна пара. Японцы. И все же после еды я задержался в столовой, чтобы выпить стакан вишневой наливки и перекинуться парой дружеских слов с соседями. Похоже, обитатели далеких островов к моим усилиям отнеслись благожелательно, даже если они и не поняли ни слова. Жаль, ибо я рассказывал про мою единственную дочь, что проживает в Читтертон-Феллс, очаровательной английской деревушке. Я даже выразил надежду, что милые японцы непременно нанесут ей продолжительный визит, если случайно окажутся в тех краях. К себе в комнату я вернулся немного приободрившимся. Но по мере того как сумерки сменялись ночной мглой, на сердце становилось все тяжелее. Возможно, часть ответственности за это лежит на клецках. Но как же я томился без Харриет! От напряженного ожидания телефонного звонка у меня заболели уши. В конце концов я погрузился в беспокойный сон, однако каждые два часа подпрыгивал на кровати, уверенный, что рядом надрывается телефон, но все было тихо и спокойно, как в могиле. И вот наступил рассвет, а с ним возродилась и надежда. Я сказал себе, что веду себя как последний глупец. Должно быть, Харриет вернулась в Летцинн очень поздно и постеснялась тревожить меня в неурочный час. Скоро она будет рядом со мной, услаждая мой слух подробностями вчерашнего дня. А когда наступило позднее утро и Харриет так и не появилась, я убедил себя, что она еще спит. После полудня я принялся беспокойно расхаживать по комнате. К вечеру же находился в таком смятении, что ругался последними словами на платяной шкаф и не мог даже думать о еде, хотя фрау Грундман умоляла меня отведать кусочек превратилось в безбрежное море, по которому я плыл в полной безнадежности, если не считать слабых барахтаний. Из состояния прострации меня вывел стук в дверь. Но это была моя любезная хозяйка, а вовсе не та, которую я мечтал вновь сжать в своих объятиях. - Так не пойдет, герр Саймонс. - Фрау Грундман стояла надо мной, со слезами на глазах. - Вам надо взять себя в руки, опустить ноги на пол и надеть брюки. А затем вы отправитесь в Летцинн, найдете Глатцерштрассе и повидаетесь с теми людьми, у которых живет ваша подруга. - Я там никогда не был. Эти люди любят уединение, и Харриет считала своим долго не нарушать их покой. - Значит, будете ходить взад вперед по этой улице, пока не найдете нужный дом. - У меня была такая мысль. Но на это может уйти несколько дней. Как я понял, Глатцерштрассе очень длинная, а Харриет ни разу не упоминала номера дома. - И потому вы останетесь здесь и будете смотреть в потолок? Я уже готов был согласиться, что в ее словах есть смысл, когда зазвонил телефон и фрау Грундман засеменила вниз к старомодному аппарату в холле. Сердце мое вновь забилось, на сей раз в ритме звонков. Наверное, это дочь хозяйки, сказал я себе. Или кто-то интересуется ценами на комнаты. Несмотря на эти разумные объяснения, я приподнялся на подушках и даже спустил одну ногу с кровати, когда в дверях снова возникла фрау Грундман. - Герр Саймонс! - Она не могла унять одышки. |
|
|