"Дороти Кэннелл. Свистопляска с Харриет" - читать интересную книгу авторасамое знаменитое его стихотворение).
Моя обожаемая настояла на том, что ей лучше вернуться в Летцинн, на Глатцерштрассе. Она обещала своим друзьям, чья фамилия Фелькель, что проведет вечер с ними. Харриет в последнее время так мало их видела, а завтра она весь день будет отсутствовать. Вновь это упоминание о сюрпризе, который она для меня приберегла. Но теперь у меня не было никакого желания вдаваться в подробности, все мои мысли занимала ее простуда. Как я только ее ни умолял, чтобы она приняла ванну, которую столь предусмотрительно предложила добрая хозяйка, все впустую. Харриет согласилась лишь допить какао. Дождь прекратился, но в любую минуту мог полить с новой силой. И хотя у меня с собой был зонтик, я чувствовал, что не в силах оградить возлюбленную от стихии или, если хотите, от судьбы. Мы медленно дошли до угла, надеясь и одновременно страшась, что рядом остановится такси. - Дорогой, не надо так расстраиваться. - Харриет взяла меня под руку. Мимо пронеслась машина, обдав нас фонтанами брызг. - Обещаю, что не подхвачу воспаления легких. Честное слово, мне не хотелось причинять фрау Грундман лишние хлопоты, а у себя в Летцинне я могу сколько угодно нежиться в ванне, не опасаясь извести всю горячую воду. - Как я могу не беспокоиться, зная, что ты насквозь промокла. - Морли, ты так и сам заболеешь от тревоги за меня. - Харриет замахала руками, призывая такси, показавшееся вдалеке. Автомобиль затормозил, и, прежде чем я успел что-то предпринять, Харриет уже забралась в машину и опустила стекло. Всего на пару дюймов, чтобы я не мог разглядеть ее лицо. сказать, что сегодня был прекрасный день. А теперь поторопись обратно к фрау Грундман, и пусть она даст тебе еще какао. - Харриет! - Я забарабанил по стеклу, но такси сорвалось с места и быстро растворилось в вечернем сумраке. Дождевые струи яростно хлестнули меня по лицу, я уныло раскрыл зонт и побрел в своей пансион. Весь остаток вечера меня не покидало дурное настроение. Перед сном я выпил стакан самодельного перечного шнапса, приготовленного фрау Грундман, а наутро проснулся, по-прежнему чувствуя себя не в своей тарелке. Я взглянул на солнечные дорожки, прочерченные на полу, и душа моя преисполнилась еще большего уныния, ибо что такое солнечный свет без Харриет? Позвонить, надо ей позвонить! Но у ее хозяев, этих самых Фелькелей, не было телефона. Харриет объяснила, что это одна из причуд - мелкий пустячок в сравнении с их безмерной щедростью. Ближе к полудню я заставил себя совершить небольшой моцион и по пути заглянул в пару кондитерских. Сочный изюм в сочетании с ванильными хлопьями немного взбодрил меня. Я даже завернул в близлежащий кинотеатр, где посмотрел американский фильм, после которого проникся гордостью за свое сугубо британское происхождение. На этой высокой ноте я вернулся в пансион и лишь совсем чуть-чуть расстроился, когда добрейшая фрау сообщила, что Харриет еще не звонила. Ведь моя любимая говорила, что она, возможно, будет занята почти весь день. Призвав на помощь терпение, я вяло запихнул в себя обед, состоящий из свиной ножки с квашеной капустой и клецками. Репертуар фрау Грундман не отличался разнообразием, но готовила |
|
|