"Виктор Каннинг. Клетка [D]" - читать интересную книгу авторане раз горел на этом, но никакого урока не извлек. Ладно, выскажусь
начистоту. По-моему, твоя Сара Брантон, вернее, сестра Луиза - обыкновенная истеричка". Фарли сухо усмехнулся: "Неплохо сказано. Что это значит?" - А то, что пока ты, не раздумывая, бросаешься помочь хромому перейти дорогу, я, как врач, пытаюсь понять, не притворяется ли он. - Ну и денек! - Фарли расхохотался. - Сначала Мария называет ее ведьмой и просит выгнать. А теперь ты заявляешь, будто она черт-те что себе внушила и чуть не утопилась из-за этого! - Послушай ты, дурачок. А ведь Мария по-своему права. Сара околдовала сама себя. Ей, видимо, очень хотелось вырваться из монастыря. Но гордость не позволяла признать это. Нужно было придумать более веское оправдание. И вот, основываясь на какой-то реальной мелочи, Сара состряпала целую легенду. Монахини часто втрескиваются в священников или врачей. А с Сарой произошло нечто, убедившее ее, будто она имела сношение с доктором и забеременела от него. Она поверила этому настолько, что у нее даже месячные прекратились. Бог знает как, но фантазия стала реальностью. - Настолько, что Сара решила утопиться? - Не удивляйся, но для человека нет ничего ужаснее его навязчивой идеи. Сара освободилась от ее власти, лишь начав тонуть. Вот когда возобладала реальность - и, к счастью, рядом оказался ты. - Герман встал. - Спорим, я прав? - По таким поводам я не спорю, - отрезал Фарли. - Я знаю одно - Сара в беде, а выдуманная она или нет - неважно. Беда есть беда. И без толку рассуждать о ней цинично. жила в нереальном мире монастыря. И чтобы убежать оттуда, убежать от жизни вообще, - а это в наших силах, - создала другой, нереальный мир. Но хуже другое - зачем человек, к жизни совершенно не приспособленный, вдруг хватается за нее? - Он легонько щелкнул Фарли по щеке. - Останемся друзьями? - Конечно, дурень ты старый. - Ладно. Если понадоблюсь - звони. Колдунья, да? В этом вся Мария. Чувствует происходящее, не понимая его до конца. Таким даром обладают немногие. - Может быть, не знаю. Не хочу думать о людях так, как ты мне предлагаешь. - Я просто реалист. Впрочем, твоя очаровательная колдунья быстро образумится. Особенно если рядом будет такой добрый, простосердечный парень, как ты. - Когда ты так говоришь, - улыбнулся Фарли, - я чувствую себя панацеей, универсальным пластырем - стоит наклеить себя на чужие болячки, как они затянутся. - Пожалуй. Ты же мягкий. У тебя в кармане всегда есть бутылочка с молоком человеческой доброты. А потому ты притягиваешь дурных людей. Таких, кто сразу понимает - из тебя можно вытянуть все. Сколько шатающихся на побережье бродяг должны тебе? - Немало. - И они не рассчитаются никогда, - усмехнулся Герман. - Не Саре, а тебе надо отречься от мира - запереться в каком-нибудь монастыре. Стать братом Рикардо, освободиться от бродяг и нравственных калек. |
|
|