"Виктор Каннинг. Рука-хлыст" - читать интересную книгу автора Через несколько минут я услышал шум мотоциклетного двигателя;
вспыхнули фары, подрагивающие в тумане, а затем он выехал на дорогу. Кэтрин подошла ко мне, глаза ее по-прежнему яростно сверкали. - Тебе понравилось? - спросил я. - Wunderbar <Великолепно (нем.).>. Я отбросил сигарету в сторону. Она придвинулась ко мне вплотную, и через шелковую ткань рубашки я ощутил на своих плечах прикосновение ее рук, а ее рот казался мягким, бархатистым водоворотом. Но та магия, что настигла меня в машине и готова была сбить с ног, уже исчезла. Она была где-то недалеко, но сейчас я не чувствовал ее столь же ясно, как раньше. Если бы это было не так, я бы не слышал пофыркивающих судов или кричащего в темноте кроншнепа или, когда мы оба сотрясались от дрожи, вызванной не холодом тумана, я бы не открыл переднюю дверцу машины и не помог ей сесть на соседнее с водительским сиденье. Я зажег новую сигарету и еще одну - для нее; мои руки больше не дрожали. - Wo gehen Sie hin? <Куда вы собираетесь направиться? (нем.)> - спросила Кэтрин. - В трактир, выпьем по пинте пива. И говори по-английски. Она засмеялась, открыла сумочку и, ища пудреницу, вывалила ее содержимое себе на колени. Пистолет. Она и не пыталась скрыть от меня то, что предстало моим глазам, и я почувствовал себя так, словно мы оба стали членами какой-то тайной ложи. Я взял пистолет в руки и спросил: - Откуда он у тебя? Это был автоматический пистолет итальянской марки "беретта". Свет, он был калибра, 6-го или 8-го. - Я купила его в Брайтоне у одного человека. - Зачем? На секунду Кэтрин перестала пудрить нос и сделала гримасу. Мне хотелось поцеловать ее, но я решил дождаться ответа. - Потому что я в чужой стране. Для защиты. - Если этот парень один из твоих друзей, то пистолет, может, тебе и понадобится. - Или ему. Она засмеялась, принялась складывать вещи в сумочку и забрала у меня пистолет. - У тебя есть разрешение? - А разве оно нужно? - Ну, тебе, черт возьми, виднее. Кто это был? - Дино. Один знакомый. После обеда он подкарауливал меня возле отеля. - И ты молчала? - Но твоя машина очень быстрая. Я думала, мы отвяжемся от него. Он жутко ревнивый. - И у него есть на это причины? Она посмотрела на меня; взгляд ее был колючим, и мне показалось, что она тщательно обдумывает, рассердиться ей или нет. Затем Кэтрин улыбнулась: - Нет. Я готов был расцеловать ее и знал, что она ждет этого. Но я лишь завел машину, и мы съехали по склону холма, затем отыскали в деревне трактир под |
|
|