"Виктор Каннинг. Рука-хлыст" - читать интересную книгу авторапослать из Брайтона.
- Она подруга вашей сестры? - Да. - Тогда почему она не указала обратного адреса? - Потому что не хочет, чтобы мы знали, где она находится. - Но почему? - Ее отец и мать, оба они уже умерли, когда-то очень помогли мне. Я относился к ней как старший брат. Она всегда отличалась своевольностью и безответственностью. Отвергала любое вмешательство с моей стороны. - Как ее зовут? - Кэтрин Саксманн. Блондинка, ей около двадцати двух. Голубые глаза. Очень привлекательная девушка. Уехала из Кельна в марте прошлого года. Говорит по-английски, по-французски и немного по-итальянски. - И чем она занимается в Брайтоне? - Не знаю. Где-то работает. Она написала моей сестре, что каждое утро перед работой гуляет по пристани. - В таком случае для вас не представляет особой сложности самому разыскать ее. - Возможно, но если она увидит меня, то тут же скроется. Я бы хотел только узнать, где она живет и чем занимается. Казалось, он говорил честно и убедительно, но я прекрасно знал, что такое впечатление создается всегда, когда человек хочет скрыть правду. В подобной игре обычно нелегко заметить тот момент, когда люди решают утаить свои истинные намерения. Сейчас же я не стал утруждать себя этим. - Где вы остановились? - поинтересовался я. - Ив какую, по-вашему, беду попала эта девушка? Он пожал своими массивными плечами: - Бог его знает. Она молодая, своенравная, предприимчивая, с большой жаждой жизни. Она считает, что может справиться со всем сама. Мы тоже так думали в ее возрасте. Я только хотел бы посмотреть, как она живет. А затем уж принять решение. Ее можно отправить обратно в Германию, прервав ее контракт, или нет? Я пожал своими, не такими уж массивными плечами, сделав намеренно преувеличенное движение: - Подготовительная работа будет стоить вам сто фунтов, не считая дополнительных расходов. Деньги вперед. Эта работа займет много времени. В случае неудачи я возвращаю половину гонорара, но не накладные расходы. Разговор о деньгах, как правило, сразу выявлял, кто есть кто. Не колеблясь, Стебелсон достал бумажник с золотыми уголками, такой толстый, словно он был на восьмом месяце беременности, и отсчитал двадцать пятифунтовых банкнотов, а затем, возможно, чтобы показать, что разгадал мою уловку, сказал: - Моя просьба не содержит в себе ничего незаконного. - Кто рекомендовал вам меня? Стебелсон замялся, но не сделал ни малейшей попытки скрыть это. Его крупное детское лицо конвульсивно дернулось (я решил, что он просто так улыбается), и он сказал: - Я работаю в очень крупной международной компании. Председатель компании знает о том, что я беспокоюсь за эту девушку. Он |
|
|