"Виктор Каннинг. Остров краденых драгоценностей" - читать интересную книгу автора

на животе её располагалось цветастое изображение Триумфальной арки,
перевернутый вверх тормашками Эмпайр Стейт Билдинг - на спине, а пудовые
груди сминали Тадж Махал. По широким полям соломенной шляпы были разбросаны
вылинявшие цветочки. Женщина добродушно улыбалась, и улыбка была под стать
её телосложению. Черная, яркая, пышная Коммера Грация служила живым
памятником во славу плоти и жизнелюбия.
Питер произнес первое когда-то выученное португальское слово.
- Cerveja.
Негритянка удивленно подняла бровь, услышав его акцент, и вперевалку
зашагала прочь от столика. Потом вернулась с пивом, оценивающе оглядела
гостя и вдруг спросила по-английски:
- Мистер, вы с корабля, или добирались вплавь?
Голос женщины звучал шутливо, добродушный смешок прорвался откуда-то
из бездонных глубин её глотки.
Питер вздрогнул. В шутке было слишком много правды. Коммера Грация ещё
раз улыбнулась.
- Удивлены? Но во время войны мы перевидали массу английских и
американских моряков.
- Верно, я англичанин, с корабля, - настороженно подтвердил Питер. В
душе его ещё тлела надежда на лучшее. Только бы ему поверили!
Грация продолжала ухмыляться.
- У нас многие говорят по-английски. А я вообще свободно.
- Это точно, - подтвердил Лэндерс, подумав, что если оставаться,
придется сочинить целую легенду.
- А знаете, почему? Я - британская подданная. Знаете, мистер, здесь
нет даго, итальяшек, испашек всяких - женщина похлопала себя по груди. -
Один из моих бывших мужей был большим начальником на сахарных плантациях
Ямайки. Поганый тип, но благодаря ему я стала англичанкой. А вы чем
занимаетесь, мистер? Моряк или просто бич?
Питер рассмеялся, продолжая напряженно размышлять. Если женщина
поверит словам Питера, это может пройти и с другими.
- Я моряк, - Лэндерс старался говорить небрежно и уверенно. - Но влип
в скверную историю.
- В Сантосе?
- Да, - Питер сейчас походил на рыбака с морского траулера, и старался
говорить в том же духе. - Нужно было смыться, тут подвернулась эта калоша.
Хочу немного оглядеться. Может, какая работа найдется.
Женщина понимающе кивнула:
- Приличный человек всегда найдет работу, мистер.
Питер хлебнул пива. Если удастся остаться на острове, об этом
следовало бы сообщить человеку в Сан-Паулу.
- Здесь есть телефон? - спросил Лэндерс.
Женщина проницательно посмотрела на него, явно заинтересованная, в
какую же историю влип он в Сантосе. Но потом лицо её озарилось широкой
улыбкой, и она похлопала Питера по плечу:
- Нет здесь телефона, мистер.
Питер удивился.
- А что же вы делаете, если стрясется беда?
- Телефон от беды не спасет, - вздохнула женщина.
- Но полицейскому как-то нужно связываться с материком, - заметил