"Виктор Каннинг. Остров краденых драгоценностей" - читать интересную книгу авторасвоими бедами. То нужно отпраздновать рождение ребенка, то помочь кому-то
утаить налоги от государства. Почему бы и мне не поживиться на контрабанде? Тереза взяла отца за руку. - Но убить сеньора Лэндерса! Разве кто-то из наших людей на такое способен? - вздохнула красавица. Питер заметил, как внезапно изменилось выражение лица Квисто. - Такое прощать нельзя, - прорычал некоронованный король Альваро, вскочил с места и принялся расхаживать взад-вперед возле клумбы. - С этим надо покончить. Одно дело безобидная маленькая контрабанда... И совсем другое - убийство! - Он остановился у Питера за спиной и положил руку Лэндерсу на плечо. - Мы с ними разберемся, сеньор. Всякое творится на острове, и хорошее и дурное. Но вы не волнуйтесь. Вы под моим покровительством. Завтра в гавань вернутся рыбачьи лодки, и мы посмотрим, на какой лодке выходит в море тот пес. А потом решим, что делать. Питер забеспокоился, услышав от Квисто "мы". Так можно упустить инициативу из рук. Лэндерс прекрасно видел, насколько отец с дочерью вспыльчивы и горячи. Возбужденный Квисто готов был мчаться утром на причал и разбираться прямо на месте. - Помните, ни в коем случае нельзя вызвать ни малейшего подозрения. Все сведения нужно передать в Сан-Пауло, и при этом никого не вспугнуть. - Конечно, - вскричал Квисто. - Отныне наш девиз: "Осторожность!" Но сейчас поздновато. Спать! Спать! Но не успел Питер пожелать хозяевам спокойной ночи и отойти на несколько шагов, как Квисто внезапно обернулся и окликнул его. Гигант казался задумчивым. - Да? - Большое вам обещали вознаграждение за эту работу? Питер пожал плечами. - Размеры вознаграждения будут зависеть от того, как глубоко удастся копнуть. Квисто улыбнулся и довольно кивнул. - Черт возьми, тогда мы должны обнаружить так много сведений, чтобы сумма вознаграждения оказалась достаточно велика, и мы смогли бы поделить её пополам. Прежде чем Питер справился с удивлением, довольно жестко прозвучал голос Терезы: - На троих. Без меня тайна сеньора Питера осталась бы в океане. - На двоих! - возмутился рассерженный Квисто. Питер молча взглянул на отца, потом на дочь, усмехнулся и поддержал Терезу. - Нас трое, Квисто. Квисто заворчал, Тереза мягко рассмеялась - отец её сегодня позабавил. Лэндерс брел по склону холма, наслаждаясь тем, что рядом идет прекрасная девушка. А для Терезы словно и не существовало благоуханной ночи под звездным небом, воздуха, дрожащего от взмахов нежных крыльев мотыльков. Лэндерс открыл калитку и повернулся к ней. - Простите меня за дурацкое поведение утром. Вы меня спасли, а я вас принял за простую пастушку. Знай я, кто вы, я не никогда бы... - Питер сбился, подыскивая слова и чувствуя себя не в своей тарелке. |
|
|