"Мадлен Кэр. Поединок страсти " - читать интересную книгу автора - Благодарю вас, вы очень любезны, сэр, - сказала она, проклиная себя
за краску, залившую ее лицо. Кайл открыл перед ней дверцу автомобиля. На его загорелом лице было написано, что его явно забавляет ее смущение. -- Для знаменитой манекенщицы вы держитесь не слишком уж уверенно, - сказал он. - Разве вы не привыкли к комплиментам? - Вы говорите возмутительные вещи, а вовсе не комплименты. Садясь в машину, Софи испытывала странное ощущение. Они очень напоминали собирающуюся на загородную прогулку молодую семью. Если не считать того, что он не был ее мужем, а ребенок был не их. Они направились в глубь острова, пересекли его центральную часть, поехали в сторону Мэндевилла, небольшого, по-английски чопорно-элегантного городка, расположившегося на вершине холма. Его дома сверкали белизной в лучах утреннего солнца. Побродив по старым улицам, обрамленным домами в стиле короля Георга, и купив Эмме стакан охлажденного кокосового сока, они отправились дальше в сторону моря, на знаменитый Берег Сокровищ. Протяженная полоса золотого песка, по одну сторону которой неправдоподобно ярко голубело море, а по другую буйствовала густая тропическая зелень, представляла собой поразительно красивое зрелище. Софи была зачарована пейзажем, в то время как Эмма в ужасе схватилась за ведерко с лопаткой. - А где зарыты сокровища? - разревелась она. - Это уж ты должна выяснить, - улыбнулся Кайл. - Разве я говорил тебе, что это будет легко? - Но ведь они могут быть где угодно! Кстати, у меня есть ключ. Сокровища зарыты на берегу под самой высокой пальмой. - Это, наверно, вон под той! Или под той! - Прежде чем начать копать, нужно освежиться в море, - предложил он. Песок был уже обжигающе горячим, когда они направились к морю через дюны, и Софи не могла противиться желанию окунуться в эту восхитительно-изумрудную воду. Не успели они расположиться, как она скинула платье и бросилась в воду. Почувствовав упоительную прохладу ласкающей ее тело воды, она энергично поплыла к горизонту, радостно поднимая вокруг себя целый веер брызг. Что за чудный день! Небо над головой походило на ярко-голубой свод, и солнечные лучи струились на землю золотыми нитями. Вскоре к ней присоединились Кайл с Эммой. В воде Кайл чувствовал себя как дома, рассекая волну с непринужденной грацией большой рыбы. Он улыбнулся Софи, и в зелени его глаз отразилась небесная синева, придав им цвет моря. - Похоже, вам здесь нравится. - Я люблю Ямайку, - зачарованно вздохнула Софи. - Я твердо знаю, что когда-нибудь приеду сюда снова. Они плавали почти час, наслаждаясь морем и красотой окружающей их природы. Когда они уже лежали под палящим солнцем и полная надежд Эмма раскапывала свои сокровища под самой высокой из пальм, какую ей удалось найти, Кайл повернулся к Софи. - Когда вы намереваетесь уезжать - Не знаю, - лениво протянула она. |
|
|