"Энн Кэрберри. Сбежавшая невеста " - читать интересную книгу автора

Джули слышала шаги у себя за спиной, но не оглядывалась. Она не хотела
знать, как близко он был. Сквозь мягкие подошвы мокасин Джульетта
чувствовала каждый камешек, каждый острый сучок на своем пути. Но слезы,
наполнившие ее глаза, не имели ничего общего с болью. Это были слезы
разочарования. Она сделала все возможное! Почему же не получилось? Почему он
не выпил этот чертов кофе? Почему она не верхом на этом проклятом животном и
не скачет в Монтану?
Неужели тот маленький глоток свободы, в доме Тео - единственное, что ей
доведется узнать?!
- Нет! - крикнула Джульетта и поглубже вдохнула, чтобы сдержать слезы.-
Это еще не конец. Если не сегодня, то любой другой ночью. Она все равно
убежит от отца и от бабки!
Сильные руки, обхватив за талию, легко подняли ее над землей. Без
малейшего усилия Мик повернул девушку лицом к себе.
Стараясь оцарапать или ударить побольнее, Джули посмотрела на него
сверху вниз. Но вместо ожидаемого гнева увидела на его лице лишь усталую
улыбку.
- Я предупреждал тебя, Жу-лет-та,- сказал он твердо,- ты едешь в Техас.
Она высвободила левую ногу и сильно ударила его в живот. Он что-то
проворчал и слегка поморщился.
- А я сказала вам, синьор Мик, я не смирюсь с этим так легко!
Несколько минут этот большой сильный мужчина смотрел на нее не
отрываясь. Девушка заметила на себе его пристальный взгляд и непроизвольно
успокоилась, разглядев в нем что-то иное, чем злость и веселость, к которым
уже начала привыкать.
Его руки на ее талии вдруг стали тяжелыми, как камни. Жар, исходивший
от его тела, передался ей, стало трудно дышать...
...Все кончилось так же быстро, как и началось. Пелена спала с глаз, и
Мик посмотрел вокруг.
- Легко или трудно,- сказал он глухим голосом,- ты свой выбор сделала!
Он легко перебросил ее через плечо и положил свою, словно свинцом
налитую, руку поперек ее ног, чтобы она не смогла брыкаться.
Упершись ладонями в его широкую спину, Джули немного оттолкнулась.
- Отпусти меня!
- Нет, мадам! Я чертовски устал для того, чтобы снова тащиться в лес,
когда у тебя возникнет желание побегать!
- Хорошо! - крикнула она и стукнула его кулаком по спине.- Даю слово,
что не убегу больше этой ночью.
Он встал, как вкопанный, потом хорошенько шлепнул ее по заду. Джули
бесполезно дернулась в его руках.
- Bruto barbudol <Бородатая скотина! (исп.)>
- Право, не уверен, хочу ли я знать, как ты меня только что назвала...
На Мика обрушился стремительный поток испанской речи, но тот пропустил
его мимо ушей.
- Я не собираюсь обижать тебя, ты знаешь это. Я поймал тебя, и на этом
точка.
- Ты ударил меня!
- Да, мадам, и считаю, что поступил правильно.- Он направился назад, к
стоянке.- К тому же и ты была со мной не особенно мила,- Бентин шевельнул
плечами, чтобы тяжесть ее тела распределилась ровнее.