"Диана Кэри. Боевые станции ("Звездный путь") " - читать интересную книгу автора

спокойную морскую прогулку.
Он опустил одно плечо вниз движением, хорошо знакомым мне по
"Энтерпрайзу".
- Я ведь никогда ничего не обещаю заранее, Пайпер. Вы хорошо знаете об
этом.
- Знаю.
Кирк сделал неторопливый глоток.
- И к тому же, - начал он, - это совсем неплохо для вас. Если бы у меня
была такая возможность, то я бы обязал каждого, претендующего на командирскую
должность в Звездном Флоте, пройти стажировку на паруснике. Я серьезно так
считаю. В этом есть своя логика: прежде чем вы сможете состязаться с врагом в
трех измерениях, вы должны научиться маневрировать в двух, - в качестве
иллюстрации он показал два пальца, сложенные латинской буквой V.
Мои нервы или то, что должно заменять их у претендента на командирскую
должность - какая-нибудь система ожидания, от этих слов испытали приятный
толчок: впервые он обратился ко мне как к будущему командиру корабля. Хотя я
не была полностью уверена, приятная это новость или совсем наоборот, и поэтому
решила сменить тему.
- Мистер Скотт был просто великолепен в управлении рулями нашего корабля,
- начала я. - Никогда не думала, что он такой опытный моряк.
- Как и вы, кстати, - напомнил Кирк. - Никогда не ходили в открытом
океане, но сориентировались сразу же не хуже любой трески.
Я покраснела. Капитан Джеймс Кирк никогда не делал комплиментов просто
так.
Он внимательно рассматривал море, потом мельком, словно невзначай,
взглянул в сторону "Гавелана", там посланник Шамирьян приветствовал его с
бокалом в руке, и Кирк в ответ поднял высоко вверх свою чашечку с кофе.
Улыбаясь, капитан повернулся ко мне.
- Скотти - просто старый палтус, и он не любит раскрываться сразу,
задумчиво продолжил он, взглянув вперед, где Скотт и Маккой без дела слонялись
по палубе, вероятно, обсуждая то, в какой переделке они только что побывали.
Взгляд Кирка, казалось, всегда был затуманен мыслительным напряжением. Более
того, он мог обдумывать сразу несколько проблем. Теперь капитан задумчиво
смотрел на своих старых друзей и молчал.
А они, вероятно, по привычке, сразу же почувствовали на себе его взгляд,
повернулись и молча подошли к нам.
- Что-нибудь случилось? - спросил Маккой.
- Как сказать, Боунз, - ответил капитан.
- У вас был такой вид, словно вы только что увидели призрака, - он победно
усмехнулся.
- На море не бывает призраков, капитан, - ответил Маккой, облокотившись на
перила как раз напротив меня, - только изображения, хорошо известные
налоговому инспектору.
- Точно так же выразился бы и Спок.
- Нет, Джим, Спок наверняка бы прокомментировал напрасность своих усилий:
риск и напряжение без всякой цели. А в конце концов он бы обязательно добавил
что-нибудь вроде:
"Это совершенно нелогично".
Я на самом деле, словно в наркотическом дурмане, услышала грубоватый
баритон Спока, излагающего свои комментарии по поводу гонок и скачек.