"Лиз Карлайл. Добродетельная женщина " - читать интересную книгу авторадовольно ясно дала мне понять, что я недостоин, касаться ее даже пальцем.
- И это тебя нисколько не беспокоит? - лукаво спросила Дженет, но, видя, что брат не собирается отвечать, сделала это за него. - Разумеется, нет. Но что же тогда тебя беспокоит? Ты же сам говорил на прошлой неделе, что у нас с тобой нет секретов друг от друга. - Просто я тревожусь, - хрипло бросил он. - При всей моей нелюбви к леди Уолрафен я теперь в ответе за ее благополучие. Ист-Энд - да и вообще весь Мидлсекс - очень опасный район, почти Афганистан. Там уже произошло одно убийство. Бедную девушку, которая пришла в миссию в надежде найти там приют, жестоко зарезали на Перл-стрит, причем без всякой причины. Дженет, удивленная услышанным, слегка приподняла бровь. - Я вижу, ты в курсе всех дел миссии. - Кто-то же должен быть в курсе, раз твой муженек решил уехать! - Делакорт нахмурился. - После похорон я отправился к главному магистрату города, но этот идиот начал скулить, что не может выделить людей для расследования убийства проститутки. Похоже, он полагает, что если труп обнаружил агент береговой полиции, то там и должны заниматься этим делом! - Вот как? - Да. А нам всем, мол, лучше держаться подальше, - бушевал Делакорт, - потому что береговая полиция более компетентна и хватка, чем Боу-стрит! Все же я дал ему понять, что, если он хочет удержаться в своем кресле, пусть возьмет ответственность на себя - или я напущу на него парочку бешеных псов из министерства внутренних дел. Пиль с удовольствием поможет мне, ибо подобная неразбериха и дефицит кадров - это как раз то, против чего он борется. угрозы - отнюдь не пустые слова. Он имел огромное влияние, только не часто брал на себя труд пользоваться им. - Может быть, мой муж все-таки совершил не такую уж большую ошибку? - О Боже, Дженет! - Делакорт выглядел потрясенным. - Что ты имеешь в виду? Дженет улыбнулась: - Сначала ты рассказываешь мне, как сильно волнуешься за леди Уолрафен - женщину, которая, по твоим же собственным словам, тебе абсолютно безразлична. Теперь ты озабочен судьбой молодой проститутки, с которой даже не был знаком, и распекаешь полицию от лица министра внутренних дел! Делакорт посмотрел на нее в упор. - Дженет, за кого ты меня принимаешь? Твой интриган муж хитростью втянул меня в эту работу, но я доведу ее до конца, черт возьми! Дженет уловила в. его голосе несвойственные ему стальные нотки. - Ты думаешь, эта девушка погибла не случайно? - спросила она. Лицо Делакорта было очень серьезным. - Думаю, да. - Он вдруг понизил голос. - Но наверняка есть люди - очень неприятные люди, - которые не хотят, чтобы рынки живого товара сокращались. Возможно даже, некто пытается бросить тень на работу Коула. Ему самому это не приходило в голову, а, Дженет? - Не знаю, милый, - отозвалась та беззаботно. - Ну что ж, значит, придется мне думать за него. - Он вдруг остановился, и устало провел рукой по своему красивому лицу. - Послушай, - сказала Дженет, пытаясь скрыть внезапно охватившую ее тревогу, - когда сегодня днем ты встречался с Коулом, ты говорил ему все то, |
|
|