"Лиз Карлайл. Добродетельная женщина " - читать интересную книгу авторасестру в коридор.
Когда они подошли к лестнице, Дженет чмокнула его в щеку. - А теперь иди к Коулу. У него для тебя целая кипа папок и корреспонденции. Попрощавшись с братом, Дженет в сопровождении Агнесы поднялась к себе в комнату. Как только за ними закрылась дверь, она обернулась к горничной. - Агнеса, ты можешь прямо сейчас отнести записку леди Делакорт? - На Керзон-стрит? - заинтересовалась Агнеса. - Конечно. Дженет бросилась к письменному столу, стоявшему под окном, и схватила лист писчей бумаги. "Мы в двух шагах от цели", - думала она, проговаривая вслух то, что писала: - "Отправь своих слуг в отпуск и при первой возможности приезжай ко мне в Кембриджшир..." Во время двухчасовой деловой беседы с Коулом Делакорт то и дело мысленно возвращался к разговору с сестрой. Он никогда не слушал ничьих советов, но к словам Дженет всегда относился очень внимательно. Иногда ему казалось, что она наделена даром провидицы, которым обладали многие представители рода Камеронов - в средние века одна супружеская пара даже была сожжена за это на костре. Но сам виконт не умел предсказывать будущее, иначе немедленно поспешил бы домой. Как нарочно, он тянул время - заехал в клуб, чтобы прочитать "Тайме" и пообедать с приятелями, отчаянно скучая в их компании и тяготясь пустой застольной болтовней, и лишь затем вернулся в свой городской дом на Керзон-стрит, имея намерение, каким бы странным оно ни казалось ему самому, Он направился в голубую гостиную, чтобы выпить чаю в обществе матери, но на полпути увидел Шарлотту, которая везла ее светлость в сторону лестницы. - Мама! - крикнул он. - Шарлотта! Почему вы не в гостиной? Шарлотта, резко остановившись, развернула кресло, в котором сидела леди Делакорт. - Дэвид, милый! - ответили женщины хором. В этот момент на лестнице за спиной у Шарлотты появился лакей, неся на плече тяжелый сундук. - Мама... - Делакорт удивленно уставился на сундук. - Это что, твой багаж? - Нет-нет, милый, - проговорила та, подняв голову и глядя на него в лорнет. - Это багаж Прингла. - Прингла? - Делакорт вытаращил глаза. - Куда это он собрался, черт возьми? Леди Делакорт заметно смутилась. - Кажется, в Брайтон. Леди Килдермор прислала записку... Взгляд Делакорта потемнел. - Ах, вот оно что! - Да, - виновато подтвердила мать, - но если ты не хочешь, чтобы он уезжал... Ой, я совсем забыла! У нас теперь появился другой лакей. - Другой лакей? - Ну да. Очаровательный малый! Как его... Кэмпбелл? Кендалл? - Ее светлость растерянно развела руками, как бы извиняясь за свою забывчивость. Но Делакорта было не провести. Он знал, что у этой женщины, несмотря на |
|
|