"Лиз Карлайл. Добродетельная женщина " - читать интересную книгу автора

насмешливо прищурившись. - Я легко могу предоставить тебе довольно...
ощутимое доказательство.
Сесилия отскочила, округлив глаза. Делакорт еще немного приблизился, и
она, отступая, наткнулась на письменный стол.
- Нет! - вскричала она. - Вы же говорили... Уже не внимая голосу
разума, Делакорт всем телом притиснул ее к столу.
- Что именно я говорил, милая? - пробормотал он, любуясь ее длинными
черными ресницами. Темные брови Сесилии сошлись на переносице.
- Насколько я помню, милорд, вы говорили, что скорее откажетесь от
плотских утех до конца жизни!
- А может, я лгал, Сесилия? - прошептал он, поднося ее руку к губам. -
Я очень часто лгу. - Повернув ее руку ладонью вверх, он легко коснулся
языком пульса. - И у меня неплохо получается.
Произнеся это, Дэвид взглянул на нее из-под опущенных ресниц. Дыхание
Сесилии сделалось частым и прерывистым, испуг в ее душе сменился чувственным
волнением. Он нежно прикусил ее ладонь и мысленно засмеялся, очарованный
немедленной реакцией: раздув тонкие ноздри, она прикрыла глаза.
О Боже, как же он ее хочет!
А она - его.
И он не знал, что пугало его больше.
Лучше бы сразу положить конец и тому и другому. Дэвид опять прижал
пылающие губы к ее ладони.
- Знаешь, милая, мне кажется, что если кому-то из нас надо уйти, так
это тебе. Как видишь, я с трудом сдерживаю свои животные инстинкты и,
пожалуй, могу в любой момент потерять над собой контроль.
Сесилия, тут же очнувшись, отдернула руку.
- Наглец! Ты флиртуешь с каждой встречной женщиной! Скажи, ради Бога,
зачем тебе еще я? Он поднял на нее глаза.
- Потому что ты жаждешь принадлежать мне. Согласись, Сесилия, что я
прав! Ты хочешь, чтобы я с тобой флиртовал, вел себя как распутник. Оправдал
твои ложные представления обо мне. Ведь настоящий джентльмен не может
вызвать желания в сердце добродетельной женщины, верно?
Сесилия на мгновение потеряла дар речи.
- Ты не вызываешь во мне никаких чувств, кроме презрения, - выдавила
она наконец.
Внезапно его сарказм улетучился - его вытеснило более опасное чувство.
Делакорт подступил ближе, заставив ее отпрянуть.
- Послушай, Сесилия, - прошептал он, всколыхнув своим дыханием, мягкий
локон у нее на виске, - мне почему-то кажется, что ты лжешь - так же, как и
я.
Неожиданно для самого себя он поцеловал ее, а она, как ни странно, не
оказала сопротивления.
Сесилия была растеряна, слегка возбуждена и очень напугана. В прошлый
раз Делакорт был пьян, потому и решился на такое безумство, но сейчас... он
обнял ее нежнее, упиваясь страстным поцелуем.
Сесилия, словно по мановению волшебной палочки, перестала негодовать.
Ее пальцы, вначале жестко упиравшиеся в грудь Дэвида, машинально сомкнулись
на лацкане его сюртука.
Делакорт пытался внушить себе, что по-прежнему играет с ней, оставаясь
при этом бесстрастным, но тут она тихо застонала, и он вконец потерял