"Лиз Карлайл. Соблазнить дьявола ("Дьявол" #3) " - читать интересную книгу автора

хотя бы по причине его габаритов. Возможно, собиралась подразнить его. Или
он вообще не в ее вкусе? А может, и в ее? Попрощавшись с друзьями, маркиз
забрал все, что осталось от его денег, и пошел выяснять.
Да, он явно в ее вкусе.
- Чего надо такому большому здоровому самцу, как ты? - усмехнулась
она. - Думаю, с тебя следует просить дополнительно.
Маркиз схватил ее за руку и потащил к лестнице.
- Тебе может настолько понравиться, что ты отдашь назад мои деньги.
На полпути Девеллин остановился. Дьявол, он кое-что забыл. Он развернул
ее лицом к себе:
- Как тебя зовут, женщина?
- Руби. - Несмотря на ужасный просторечный выговор и странный голос,
режущий слух, имя было произнесено так вкрадчиво, что у него побежали
мурашки. - Руби Блэк.
Похоже, Руби Блэк, знала, что делать. Слава Богу. Он сейчас не в том
настроении, чтобы обучать девственницу или ограничиться кратким
совокуплением. Уход Камелии оставил у него чувство утраты и сексуального
разочарования. Он в настроении иметь женщину, которая может предаваться
этому занятию усердно и весьма долго.
- Сколько за всю ночь, Руби?
- Право! - жеманно сказала Руби.
Но цену назвала. И он с радостью согласился. Убрав деньги, она
взглянула на него из-под густых темных ресниц.
- Я - Девеллин, - буркнул он в качестве представления.
Комната Руби была узкой, неубранной, одна чадящая сальная свеча давала
больше вони, чем света. Мебель старая, пол дощатый, но крепкая дубовая
кровать, похоже, могла выдержать его вес. Да и какое дело ему до обстановки?
Он хотел того, за чем пришел.
Руби провела руками по его груди, затем дразняще коснулась живота.
- Ага, твое нечто особенное, да, мистер Девеллин? Она прижалась к нему,
задев бедром уже выступающую плоть, и во мраке он заметил, как расширились
ее глаза.
- Не хотела б увидеть его, когда ты станешь, трезв как стеклышко.
Девеллин был польщен. Хотя и не должен бы. Он сейчас полупьян, а
женщина просто купленная услуга, и все это лишь хитрость, игра. Но что-то
необычное было в ее лице, и ему вдруг захотелось выяснить, что именно.
- Проклятие, - сказал он. - Почему здесь так дьявольски темно?
Руби, судя по голосу, обиделась.
- Я зарабатываю лежанием на спине, дорогуша. А свечи в "Якоре", знаешь
ли, пенни за штуку.
Он попытался отступить, но маленькая теплая ладонь сжала его плоть.
- Теперь не уходи, - с некоторым отчаянием прошептала Руби.
Отчаяние - это хорошо. Девеллину нравилось в его женщинах отчаяние.
Дьявол, она не его женщина. Она только портовая шлюха. Господи, нельзя же
настолько терять голову. Девеллин схватил ее за руку и притянул к себе.
- Слушай, женщина, - процедил он, - я надеюсь, ты опрятна?
Руби смерила его наглым взглядом.
- Я не собираюсь оставлять тебе подарок на память, если ты думаешь это,
мой расчудесный.
- Хорошо, - сердито проворчал он. - Теперь мне только не хватало еще