"Лиз Карлайл. Соблазнить дьявола ("Дьявол" #3) " - читать интересную книгу автора

Та засмеялась.
- Ты ведь слышала, что про него болтают. Разве тебе не хочется узнать,
как выглядит Дьявол с Дьюк-стрит без штанов?
Джулия боролась с собой. Недолго.
- И как?
Сидони закрыла глаза.
- Красивый, дьявол его побери. Большой и красивый, ничего подобного я в
жизни не видела и вряд ли увижу. Тело - словно карский мрамор, все гладкое,
крепкое. И твердое. Буквально все твердое.
- Красивый, ну-ну? - Джулия беспощадно сорвала узкую резиновую полоску,
натягивающую кожу на скулах Сидони.
- Ой! - вскрикнула та.
- Нечего ойкать, - сказала Джулия, бросив липкую полосу в мусорный
ящик. - Теперь оставим в стороне красоту, Сидони. Я хочу, чтоб ты держалась
подальше от Девеллина. Маркиз слишком опасен, ты затеяла плохую игру. От
него будут одни неприятности.
- Правда? - У Сидони еще не прошел охотничий азарт, и ей не хотелось
портить себе настроение. Девеллин оказался достойным противником. - И что же
это за неприятности?
- Всякие неприятности, - загадочно ответила Джулия, кинув на нее
странный взгляд. - Серьезные неприятности. Если б твой брат знал, то выпорол
бы тебя по всей строгости, чтоб ты долго потом сидеть не могла.
- Джордж не знает.
- Да, и тебе лучше бросить это, пока он не узнал. Последнюю резиновую
полоску Джулия сняла более осторожно. Томас сразу прыгнул на кровать Сидони
и вцепился когтями в рыжий парик, лежавший на стеганом покрывале.
- Ну что? Я готова? - Сидони потерла кожу под ухом, пытаясь успокоить
жжение и следя за борьбой кота.
- Да, ты свободна. - Джулия бросила губку в таз, вытерла руки фартуком
и прогнала Томаса от парика.
Сняв с шеи полотенце, Сидони подошла к столику возле окна спальни. В
доме напротив было темно. Она уже знала, кому он принадлежит, но вряд ли это
позволит ей спать более спокойно. Наоборот, ее опять тянуло в опасную
темноту улиц, хотя она не скоро встретит столь же достойного противника, как
Девеллин. Она налила два бокала шерри, вернулась к Джулии и протянула один
ей:
- На. Мы с тобой должны выпить.
Та посмотрела на нее с любопытством.
- Нам это нужно?
- Хорошо, ты права. Я сегодня рисковала. Девеллин оказался не таким
глупцом, как остальные.
Видимо, Джулия немного смягчилась, и обе сели в кресла возле камина.
Сидони подтянула колени, прикрыв ноги халатом. Это была дорогая, богатая
вещь из зеленого бархата, украшенная по вороту и манжетам изящным золотым
галуном. Сидони не знала, то ли мать купила его сама, то ли это подарок
одного из ее поклонников. Как не знала, почему вернулась в Лондон после
смерти матери. Она говорила себе, что из-за Джорджа, который жил здесь, а
никого другого у нее и не было. Тем не менее, спустя год Сидони начала
сомневаться. Ей казалось, она что-то ищет, что-то неуловимое, ускользающее
из памяти. Может, определенности?