"Лиз Карлайл. Соблазнить дьявола ("Дьявол" #3) " - читать интересную книгу автора - Ах ты, ублюдок! Ей-богу, сейчас я отплачу тебе за промелькнувший
вечер! В воздухе просвистела тарелка. Девеллин пригнулся. Фарфор ударился о карниз, ему на голову посыпались осколки. - Кэмми? Его любовница выступила из тени, размахивая каминными щипцами. - Я тебе не Кэмми, свинья! Она метнула в него статуэтку мейсенского фарфора. Маркиз уклонился. - Положи щипцы, Камелия, - сказал он, держа наготове трость, словно мог отразить следующий летящий предмет. - Положи, я тебе говорю. - Убирайся туда, откуда явился! - крикнула она. - Чтоб тебе сгореть в аду, неотесанный ублюдок! - Камелия, ты опять показываешь свой ограниченный словарный запас, - укорил ее Девеллин. - Я только вошел, а ты уже дважды объявила меня незаконнорожденным. Лучше налей-ка нам бренди, моя дорогая. Мы сейчас это уладим. - Ты это не уладишь, - сказала она, размахивая щипцами. - Потому что я собираюсь засунуть их тебе в задницу, Девеллин. Маркиз содрогнулся. - Кэмми, что бы я ни сделал, мне очень жаль. Завтра я куплю тебе ожерелье, клянусь. Он лишь на секунду отвернулся, чтобы положить трость и шляпу. Весьма опрометчиво. Ибо, швырнув ему в голову свое орудие, Камелия бросилась на него, словно бешеный терьер, истребляющий крыс. - Ублюдок! - вопила она, молотя его кулаком по голове. - Свинья! На это представление взирали из коридора слуги. Девеллин развернулся, пытаясь схватить ее, но Камелия обхватила его одной рукой за шею и старалась задушить. - Эгоист, бессердечный сукин сын, - кричала она, сопровождая каждое слово ударом. - Ты совсем не думаешь обо мне. Ты! Ты! Всегда лишь ты! Видимо, удары вернули ему часть разума, и он вспомнил. - Дьявол побери, - сокрушенно произнес маркиз. - "Клеопатра". Наконец ему посчастливилось ухватить ее за юбки и оторвать от себя. Камелия приземлилась на пол, злобно глядя на него. - Да, - моя Клеопатра, - поправила она. - Мой дебют. Моя премьера! Я, в конце концов, была звездой, я потрясала зрителей, самовлюбленный ты негодяй! Ты же обещал, Девеллин! Ты обещал быть там. Маркиз снял плащ, и дворецкий робко шагнул вперед, чтобы принять его. - Клянусь, мне очень жаль, Кэмми. Правда. Я непременно буду там, в следующий раз. Я приду... да, приду сегодня вечером. Почему бы и нет? - Потому что я тебя покидаю, Девеллин. Оправив юбки, Камелия встала со всей грацией, на какую была способна. - Покидаешь меня? Камелия направилась к камину. - Да, бросаю тебя. Отказываюсь от тебя. Выкидываю из своей жизни. Нужно продолжать? - Но почему, Кэмми? - Потому что сэр Эдмунд Саттерс сделал мне вечером очень хорошее предложение. Когда мы пили шампанское за кулисами после окончания спектакля. - За кулисами? |
|
|