"Роберт Кармер. Я - сыр" - читать интересную книгу автора ---------------------------------
TAPE OZK006 1830 date deleted T-A. Т: Так. Мы прибыли в точку, где у тебя появляются подозрения. А: Я не помню прибытия в эту точку. Т: Ты играешь? А: Нет. Почему же я играю? Я на грани паники большую часть времени. Почему же я играю? (пауза 5 секунд) Т: Прости меня, если я выгляжу резким и критичным - это только ради тебя. А: Я знаю. (пауза 7 секунд) Т: Мне надо проявить твою память. В последнюю встречу ты упоминал о телефонном звонке Эмми из редакции ее отца. Посетитель, редактор из Ревлингса. Ты что-то подозревал? А: Для меня это было - забавно. Т: Что значит "забавно"? А: Эмми сказала, что Ревлингсе не было ни Фермеров, ни семьи Фермеров? Как-будто я пытался скрыть, инстинктивно, словно я знал, что где-то что-то не так. Т: И что, ты думаешь, здесь не так? А: Я не знаю. Т: Не думал ли ты, что отец тебе врал все время? И ваша семья приехала А: Нет. Я не мог так думать, даже если бы я от этого лучше себя чувствовал - воспоминание о той ночи, когда мы убирались прочь. Все перемешалось. Т: Ты разговаривал на прямую об этом с отцом? А: Нет. Никогда. Но чувствовал, что в этом что-то не то. Т: Что не то? А: О, это что-то непонятное. Может быть... как если бы заглянуть в старый фотоальбом, в старые бумаги и письма, чтобы как-то доказать себе, что мы жили в Ревлингсе, что я родился здесь. Однако, это не давило. Похоже, я действительно был в панике. Т: Это тебя так беспокоило? А: Да. Но это только, когда я мог подумать об этом. Я был занят школой, Эмми и ее "Номером". Т: Ты не упоминал о посетителе редактора и его сомнениях о вашей жизни в Ревлингсе матери или отцу? А: Нет. Т: Этот выглядит наиболее естественным, из того, что ты можешь взять. А: Может быть. Но я этого не хочу. (пауза 8 секунд) Т: Но ты предпринимал что-либо, в конце концов? А: Я? (пауза 5 секунд) Т: Да, ты. Иначе нам нет смысла сидеть здесь и разговаривать обо всем этом. Ты не поднимал шум после того телефонного разговора с Эмми? |
|
|