"Крис Картер. Fight the future ("X-Files Секретные материалы") " - читать интересную книгу автора

FIGHT THE FUTURE


Chris Carter adapted by Elizabeth Hand 1998

Серийное оформление A.A. Кудрявцева Перевод с английского М.И.
Гальпериной, К.Е. Российского
Печатается с разрешения Harper Collins Publishers с/о ToymaniaLLC.
Исключительные права на публикацию книги на русском языке принадлежат
издательству ACT. Любое использование материала данной книги, полностью или
частично, без разрешения правообладателя запрещается.


ПРОЛОГ

Северный Техас
35000 лет до нашей эры

От горизонта до горизонта тянулся унылый, пустынный ландшафт - только
снег, лед да необъятное серое небо. Вот в отдалении показались два
человекоподобных существа. У них длинные курчавые волосы, крупные черты
лица, глубоко посаженные глаза и приплюснутые носы. Они одеты в грубую
одежду из невыделанных звериных шкур. Пещерные люди отчаянно бегут по белой
пустыне, пригибаясь, словно для того, чтобы разглядеть отпечатки чьих-то ног
на снегу. След приводит их к входу в пещеру - треугольному пролому в груде
льда и валунов. Возле пролома след обрывается. Один из первобытных охотников
вытянул шею и заглянул в пещеру. Потом оба вошли внутрь.
Стены пещеры изгибались, образуя спиралевидные тоннели. Огромные
валуны, из которых состояли эти стены, были усеяны кристалликами льда и
искрились в полутьме. Один из охотников зажег принесенный с собой факел и
поднял его над головой. Второй схватил первого за руку и указал вперед,
туда, где коридор делал поворот. Там, на мягком покрове нетронутого снега,
виднелись следы того, за кем они гнались. Факел зашипел, и, словно вторя
ему, из темноты донесся какой-то скрежет. Теперь первобытные люди
действовали быстро. Впереди пещера разветвлялась на два тоннеля. Ни слова не
говоря, каждый из охотников выбрал свой путь.
Первый охотник бесшумно двигался вперед по своему тоннелю. На дальнем
конце его он обнаружил отверстие, в которое с трудом мог бы пролезть
взрослый человек. Он просунул в дыру свой факел и поводил им из стороны в
сторону. Потом ввинтился в отверстие и оказался в следующем зале.
Тут ему пришлось на мгновение остановиться, чтобы перевести дух.
Отдышавшись, он поднял факел повыше и огляделся по сторонам. Зал, в котором
он оказался, представлял собой почти ровный круг около тридцати футов в
диаметре; на стенах таинственно поблескивали кристаллики льда, которые
покрывали выступающие внутрь зала пласты обнаженной породы. Один из таких
выступов был заметно больше остальных. Первобытный человек посмотрел в
направлении этой серебристой полосы, нахмурился и подошел ближе.
В нескольких дюймах от поблескивающего пласта породы он остановился и
протянул руку, чтобы потрогать то, что лежало перед ним на полу - тело
другого человека, одетого в шкуры. Труп c ног до головы был покрыт коркой