"Розмари Картер. Красавица и ковбой " - читать интересную книгу автора - Ты сказала, что пошла в дом для работников, потому что тебе негде
было спать. Это единственная причина, Морган? - Какие еще у меня могут быть причины? - Это меня и интересует. - Его тон был полон сарказма. Не так трудно понять, что он имеет в виду. Чувствуя себя обиженной, Морган посмотрела в суровое лицо. - Почему ты так ненавидишь меня, Джейсон? Вместо ответа тот раздраженно проговорил: - Ты не считаешь, что твое присутствие в мужской спальне могло рассматриваться как приглашение? - Нет, потому что я старалась остаться незамеченной. - Ее голос дрожал. - Женщина в постели много значит для мужчины. Брось, Морган, хватит изображать наивность - я не верю тебе. - Тебе не кажется, что ты оскорбляешь меня, Джейсон? Задумчивые глаза изучающе посмотрели ей в лицо. - Ну, хорошо, допустим, ты пошла в дом для работников только спать. Но что бы ты делала, если бы кто-нибудь попытался приставать к тебе? - Я бы защитила себя, - коротко произнесла она и, увидев циничный прищур его глаз, добавила: - Кажется, я дала это понять в доме для работников. - Ты произнесла несколько храбрых слов. Не думаю, что они что-то значат. - Будь уверен: ни тебе, ни Чарли не пришлось бы помогать мне. Знаешь, я ходила в класс самообороны. Джейсон усмехнулся. - Вот как? быстро. Мгновение назад они стояли друг против друга в маленькой комнате, и вот мощные руки обхватывают ее, и губы Джейсона приближаются к ее губам. Его поцелуй был так обжигающ, что несколько секунд Морган едва могла дышать, не то что думать. Потребовалось не меньше полуминуты, прежде чем она вспомнила про свой курс самообороны. Но поцелуи Джейсона изменились. Они стали мягче и слаще. В них появилась нежность, от которой у Морган закружилась голова. А потом ее бросило в жар. Тело, к которому она прильнула, было твердым как скала, и все мысли о защите улетучились из ее головы, лишь только она приоткрыла губы в ответ на требовательные движения его языка, и ее руки обхватили его шею. Когда Джейсон наконец отодвинулся от нее, голова Морган кружилась. - Что стало с твоим мастерством самозащиты? - самодовольно спросил он. - Я... Я забыла воспользоваться. - Так и есть, - произнес он, и Морган поняла, что он знает: она лжет. Ее щеки внезапно вспыхнули. - Я могла бы. - Могла бы, Морган? Возможно. Но, судя по твоим возможностям, ты вряд ли смогла бы устоять против такого мужчины, как Хэнк. - Она промолчала, и он продолжил: - Хочу дать тебе один совет: не знаешь, как тушить пожар, не разжигай пламя. - Ты сам разжег его. - Но ты была не против. Помня страсть, с которой она ответила на его поцелуй, Морган не могла отрицать сказанное. |
|
|