"Розмари Картер. Красавица и ковбой " - читать интересную книгу автора - А я сказала, что буду делать все, что обязана.
Джейсон нахмурился, но затем улыбнулся. У него приятная улыбка - Морган заметила это сразу. Темные глаза теплеют, и вокруг них разбегаются морщинки. Зубы белые и крепкие, а губы волнующе чувственны. - Если ты все же хочешь готовить мне завтрак, то можешь и есть вместе со мной. Или снова откажешься? - Нет, не откажусь. Если жена Джексона и на ранчо, то на кухне она не появляется и он не упоминает о ней. Позавтракав, Джексон надел шляпу и вышел. Стоя перед окном, Морган следила, как он направляется к джипу. Джейсон повернул голову. Непроизвольно Морган помахала ему рукой. Видел ли "ж ее? - Ты сказала, что на ранчо тебя привела мечта, - произнес Джейсон, когда они пили кофе после ужина. Его жена, кажется, не собиралась появляться. Сейчас для Морган было очевидно, что миссис Делани нет на ранчо, хотя неясно почему. - Да, мечта. - И какая же, Морган? - Это долгая история, - улыбнулась она. - У меня есть время послушать. Морган отхлебнула крепкого горячего кофе и на мгновение замолчала, словно вспоминая что-то важное. - Мой дед был ковбоем, - наконец произнесла она. - Он выступал на родео и работал на разных ранчо. Однажды в больнице, куда он попал, получив травму во время родео, он встретил медсестру - мою бабушку. У них была одна дочь, а Калифорнию вскоре после моего рождения. Я не знала своего деда, пока родители не погибли в автомобильной катастрофе. Бабушки уже не было в живых, и деду пришлось присматривать за мной. - Сколько тебе было лет? - Одиннадцать. - Старый ковбой и маленькая городская девочка, - усмехнулся Джейсон. - Понимаю, тебе это кажется странным, - улыбнулась Морган. - Моему деду было совсем не просто самому растить ребенка. Ради меня он даже переехал в Калифорнию. - Для него это была большая перемена. - Перемена и жертва, - спокойно сказала Морган. - Думаю, он так и не привык к Сан-Франциско с его напряженным движением и толпами людей. Но он помнил множество историй. Вечерами он рассказывал их мне. Истории о ранчо, на которых он работал, о своих приятелях-ковбоях. Они глубоко запали мне в душу. - Где сейчас твой дед, Морган? - Около года назад он внезапно умер, - ответила она. Морган замолчала, и Джейсон заметил слезу, блеснувшую в небесно-голубых глазах. Затем она проглотила ком в горле, смахнула слезу и продолжила: - Для меня его смерть - ужасная потеря. Сначала я даже не знала, как буду жить. Но я вспомнила все его замечательные истории и наконец поняла, что должна отправиться на ранчо и увидеть все своими глазами. Это и было моей мечтой, Джейсон. Почувствовать самой то, о чем говорил дед. Ее простая история глубоко тронула Джейсона. Не сама история, а то, как |
|
|