"Бьой Адольфо Касарес. Пауки и мухи" - читать интересную книгу автора

помещений, к тому же мы восполним затраты.
Они перенесли свои вещи наверх, а низ решили сдавать. Андреа смирилась.
Они уже не будут одни, но жить вместе с чужими, случайными людьми - совсем
не то, что жить с родственниками, которые считают себя вправе руководить
нами и высказывать свое мнение по любому поводу. Следуя непрерывным
указаниям мужа, Андреа вела хозяйство очень экономно. Вскоре они стали
получать изрядную прибыль. Дело было не только в предприимчивости и
аккуратности Рауля; Андреа восхитительно обставила комнаты, оказалась
удивительной хозяйкой и кухаркой и - что, пожалуй, самое главное -отличалась
редким обаянием; мягкая, молодая, красивая, она пленяла всех; характер у нее
был ровный, она никогда не жаловалась, только иной раз упрекала мужа: - Ты
слишком надолго оставляешь меня одну. Когда Рауль выполнит обещание и бросит
виноторговлю, им не придется больше разлучаться по вечерам. Хотя особой
нужды в комиссионных не было - пансион приносил неплохой доход, - Раулю было
жаль отказываться от них, потому что деньги так и плыли к нему в руки.
Пытаясь убедить жену, он объяснял: "Это заработок, достающийся без труда".
Здесь он кривил душой, ибо по вечерам возвращался мертвый от усталости,
падал в постель рядом с женой и мгновенно засыпал. Не будем считать его
человеком, накликающим на себя беду; несомненно, он был счастлив. : Первым
жильцом оказался Атилио Галимберти, "наш галантный Галимберти", как метко
называл его другой постоялец, по фамилии Хертц. Довольно молодой, приятной
наружности, Галимберти работал в магазине, дважды в неделю играл в теннис,
судя по всему, имел немалый вес в профсоюзе и пользовался в квартале славой
донжуана ("Это настоящий дамский лев", - иронизировал Хертц). Андреа не
могла простить Галимберти, что, украшая комнату фотографиями своих
поклонниц, он перепортил стены гвоздями. Виновный по этому поводу замечал:
- Все женщины одинаковы. Хозяйке обидно, что нет ее фотографий.
Рауль, со своей стороны, предупреждал ее:
- Не позволяй ни жильцам, ни кому-либо другому взять над тобой верх.
Этот мир делится на пауков и мух. Постараемся же быть пауками, а не мухами.
- Какой ужас! - восклицала Андреа. Вскоре в пансионе появился доктор
Мансилья, широкоплечий человек с темной кожей и обвислыми усами, типичный
креол с виду; он заявлял, что он врач - прежде занимался траволечением, -и
решительно отрицал тезис о том, что атом - предел всему. Его девизом было
"Всегда можно сделать еще один шаг", и потому он ежедневно садился на поезд
и отправлялся в Турдеру, где брал уроки у йога, гадавшего на картах,
толковавшего сны и предсказывавшего будущее.
Были еще жильцы, которые быстро сменяли друг друга и заслужили у
постоянных обитателей прозвание перелетных ласточек.
Холодным сентябрьским утром в доме появилась сеньорита Элена Якоба Криг
в сопровождении пуделька; она восседала в кресле на колесах, которое толкал
какой-то юнец. Не позвонив, юнец ввез кресло в прихожую, повернулся и ушел,
бросив дверь открытой. Больше его в квартале никогда не видели. У сеньориты
были светлые волосы, голубые странные, тесно посаженные глаза, розовая кожа,
большой слюнявый рот: красные губы все время двигались, приоткрывая неровные
зубы; голландка по национальности, разбитая параличом, лет шестидесяти с
лишком, она зарабатывала на жизнь переводами.
Рауль был вынужден обратиться к Элене Якобе Криг со следующими словами:
- Мне неприятно отказывать вам, сеньорита, но согласитесь, я отвечаю за
порядок в доме, а собака - животное негигиеничное и портит имущество.