"Адольфо Касарес. Дневник войны со свиньями " - читать интересную книгу автора

Однако с возрастом характер у нее изменился, проявились черты таившейся под
спудом грубости, что дало повод людям, недавно поселившимся в их квартале,
наделить ее прозвищем насмешливым, хотя и дружеским: Солдафон; в минуты
гнева она не знала удержу - кто ее разозлит, подвергался известной
опасности, но все также знали, что она быстро отходит и забывает обиды.
Направляясь в санузел, Видаль пробормотал: "Хоть бы никого не
встретить! Здесь ведь считают даже, сколько раз в уборную сходишь". Ну
конечно, он там застал Нелиду за стиркой и Фабера.
- Я тут объяснял сеньорите, - сказал Фабер, - что виноваты не только
те, кто стар и немощен. Виноваты также те, кто науськивает.
- Вы поверите, дон Исидро? Антония на меня осерчала.
- Не может быть, - удивился Видаль.
- Не может быть? Вы ее не знаете. Сеньор Фабер не сделал мне ничего
плохого, а она желает, чтобы я обращалась с ним как с собакой.
Фабер кивком подтвердил ее слова.
- Невероятно! - воскликнул Видаль.
- Хотите, больше скажу? Она теперь со всеми сплетничает обо мне, потому
что я тогда ночью была в вашей комнате.
На эту новость Видаль не успел отреагировать, как она ожидала, должным
возмущением - появились Данте (вид у него был какой-то необычный) и Аревало.
Нелида поспешно собралась уйти.
- Ладно, - бросила она, уходя, - только уж вы не мозольте людям глаза,
не выводите их из себя.
Фабер засеменил к себе домой, и тут вошел управляющий.
- Нельзя допускать, - сказал он, - чтобы всяческие свары, хотя бы и
пустячные, разделяли нас.
Пример? Да вот сеньор Больоло донельзя разъярен из-за того, что на
него, мол, с чердака лили воду. Стоит ли так сердиться? Схожу сейчас наверх,
посмотрю, что там такое. - Он отошел на несколько метров, потом вернулся и
патетически возгласил: - Или мы будем держаться единым фронтом, или нас
осадят со всех сторон.
- В вашем доме что-то очень беспокойно, - сказал Аревало, когда
управляющий ушел. - А нам-то, пожалуй, важнее всего покой. Мы хотели с тобой
посоветоваться.
- К вашим услугам, - ответил Видаль.
- Не делай такую торжественную мину. Нам надо узнать твое мнение.
Данте, вот он здесь, вчера вечером решил... Сказать?
- Но мы же ради этого и добирались сюда, - с досадой сказал Данте. -
Чем скорее, тем лучше.
Аревало быстро заговорил:
- Вчера вечером он решил покрасить себе волосы и хочет знать, как ты
его находишь.
- По-моему, замечательно, - пролепетал Видаль.
- Ты не стесняйся, - подбодрил его Аревало.
- Объяснить тебе, что меня смущает? - спросил Данте. - Некоторым людям
седые волосы противны, вызывают у них ярость, других, напротив, бесят
старики с крашеными волосами.
- Сейчас все тебе объясню, - сказал Аревало. - Я рассказывал Данте, что
однажды, когда заходил с девушкой в отель, мы столкнулись на пороге с другой
парой. Моя девушка засмеялась: "Посмотри на старичка!" Я посмотрел, это был