"Адольфо Касарес. Дневник войны со свиньями " - читать интересную книгу автора

- Вот видите? - своим астматическим голосом продолжал Аревало. - Мы
повторяемся. Нет ничего более похожего на старика, чем другой старик - такое
же положение, такой же атеросклероз.
- Такой же - что? - спросил Данте. - Когда говорят с закрытым ртом, я
не слышу. Ох, смотрите, смотрите! Когда я был маленький, мы жили в соседнем
квартале. Дом этот уже снесли.
Видаль вспомнил дом своих родителей - патио и глицинии, собаку Сторожа,
ночной шум трамвая, который на повороте визжал, а потом ускорял ход и грохот
его возрастал, пока он не проедет мимо.
- А вот вы не знаете, где был публичный дом! - сказал Аревало. - На
улице Монтевидео, не доходя до авениды Альвеара. А за поворотом была
конюшня.
- Что-что? - переспросил Данте.
- А помнишь, Рей, - сказал Видаль, - рядом с твоей булочной жила
столетняя старуха.
- Да, донья Хуана. Когда я затеял расширение, она еще жила там.
Гостеприимная была женщина. За ее столом ваша креольская кухня могла кое-чем
похвалиться. Какие похлебки! Какие слоеные пироги! Я обязан ей тем, что она
учила меня вашей истории, тогда как раз приезжала инфанта Исабель, я видел
ее в"карете, запряженной лошадьми. У доньи Хуаны были две племянницы, одна
некрасивая, другая хорошенькая, обе веснушчатые.
- Пилар и Селия, - вспомнил Видаль. - Хорошенькая, Селия, умерла
молодой. Я по ней с ума сходил.
- Где те времена, - вздохнул Данте, - когда женщины бегали за нами?
Видаль подумал: "Сказать или не сказать?"
- Они уже не вернутся, - заключил Рей.
- Было бы странно, если бы вернулись, - флегматично заметил Аревало.
- Знаете, сам бы этому не поверил, - сказал Видаль. - Сегодня две
женщины вешались мне на шею. Да, мне, как слышите.
- Ну, и что было? - поинтересовался Рей.
- Ничего, че. Слишком они были некрасивые. "Кроме того, - подумал он
(но не сказал), - существует Нелида".
- А не в том ли дело, - съязвил Данте, - что это ты слишком стар? Когда
мы были молодыми, мы на такие мелочи не обращали внимания.
"Это правда", - подумал Видаль.
Они миновали Вилья-Креспо. После паузы, более долгой, чем прежние, Рей
сказал:
- Молчим, молчим. О чем ты думаешь, Аревало?
- Прямо смешно, - признался тот. - У меня было что-то вроде видения.
- Только что?
- Да, только что. Мне померещилась пропасть, это было прошлое, куда
проваливались люди, животные, всякие вещи.
- О да, - сказал Видаль. - От этого голова кружится.
- И от будущего тоже голова кружится, - продолжил его мысль Аревало. -
Я его представляю себе как бездну наоборот. По ее краям выглядывают новые
люди и вещи, и кажется, они-то останутся, но они тоже проваливаются и
исчезают в небытии.
- Вот видишь! - сказал Данте. - Старики не такие уж тупицы. Бывают даже
весьма интеллигентные старики.
- Поэтому нас называют совами, - подытожил Аревало.