"Адольфо Биой Касарес. Ad porcos" - читать интересную книгу автора

думалось мне, эти романтические порывы возникают непроизвольно или же в
таких местах мы испытываем волнение, так как воображаем себя героями
приключенческих книг?
Обед в хорошем отеле, полноценная сиеста, - и я отправился в фаэтоне по
улицам Поситос и Карраско. Когда возница захотел мне показать аэродром
Карраско, я приказал:
- Возвращаемся.
Камнем преткновения был вечер. При других обстоятельствах я зашел бы в
кино - но не сейчас. Кроме того, те два-три фильма, которые могли не дойти
до Буэнос-Айреса, я уже видел. Выйдя из фаэтона в Пасиве, я немного
размялся, поглазел на витрины, потом заказал себе королевский ужин в
ресторане "Агила". Другой в моем положении подумал бы о театре "Солис", но
внутренний голос подсказывал, что это не для меня. Говорите что угодно, - я
не войду в театральный зал. Много лет я старался обходить далеко стороной
спектакли: и французские классические пьесы, и тем более испанские. Если бы
вкусы человечества совпадали с моими, оперные певцы давно бы замолкли. Я
говорю это не из высокомерия, а, напротив, смиренно признавая собственную
ограниченность.
Мои глаза пробежали программу. Давали "Осуждение Фауста,* легенда в
четырех частях Гектора Берлиоза". Внутренний голос не обманывал: речь шла об
опере, а значит, надо держаться подальше. Как тот герой Эстанислао дель
Кампо,** если помните.
______________
* "Осуждение Фауста" - оратория (драматическая легенда) французского
композитора Гектора Берлиоза (1803-1869).
** Кампо Эстанислао дель (1834-1880) - аргентинский писатель и
общественный деятель. Главное его произведение - поэма "Фауст" (одна из
основных сюжетных линий поэмы: гаучо Анастасио Эль-Польо рассказывает о
своих впечатлениях от оперы Гуно "Фауст").

Однако "Осуждение Фауста" не было оперой. Я понял это из слов одной
сеньоры интеллектуального вида, с растрепанными волосами, ободрявшей возле
билетной кассы какого-то человека - наверное, моего собрата по несчастью:
- Тебе нечего опасаться. Здесь нет, как в опере, ни действия, ни той
искусственности, которой ты не принимаешь. Оратория на музыку Берлиоза -
чего же лучше?
Невзирая на сказанное выше, я не считаю себя imbecille musicale.* Более
того: не чуждый снобизма, я люблю подчеркнуть свою слабость к музыке.
Снобизм нечувствительно указывает нам путь к вершинам культуры.
______________
* Человеком, несведущим в музыке (ит.).

- Гм, - быстро сообразил я, - Берлиоз. Разумеется, изысканно.
Разумеется, незабываемо. Подходит, чтобы достойно завершить пребывание в
этом городе. А также шанс пополнить культурный багаж.
Я знал, что еще немного - и случится непоправимое, но не сделал ни шага
к спасению. Вы скажете: Мефистофель из оратории - или кто-то на его месте -
уже расставил свои сети. Все же я попытался защищаться:
- Поразмыслим обстоятельно, - сказал я себе с притворной
невозмутимостью. - Ну-ка, в котором часу начало? Nulla da fare:* в половине