"Гвендолин Кэссиди. Сила ее страсти " - читать интересную книгу автора

сила будоражила ее. Лучше бы он был не такой симпатичный, мелькнуло у нее
внезапно.
- Вы хорошо ездите верхом?
- С лошади еще ни разу не падала. - Ей не хотелось признаваться в своем
неумении. - А Филиппо в теннис играет? У вас есть корт?
- Да. Он там, дальше, от дома его не видно.
- А вам никогда не хотелось переехать в дом поменьше?
- Вы имеете в виду после смерти Лауры? Нет. - Он покачал головой. - Как
я могу? Это дом моего отца, и деда, и прадеда. Я люблю его. И Лаура любила.
Надеюсь, и Филиппо тоже. Конечно, не очень практично жить вдвоем в таком
большом здании. Но для нас это родной дом. Мы не хотим расставаться с ним.
А также и с воспоминаниями, мысленно добавила Кьяра. Было очевидно, что
Виченци искренне любил свою жену. Вряд ли какая-либо другая женщина сможет
занять ее место в его сердце, подумала она вдруг с легкой досадой.
На улице все еще было очень жарко, хотя день уже клонился к вечеру.
Солнце позолотило деревья, луг и цветы в саду, придав всему пейзажу
нереально-сказочный вид.
Сидя на террасе в низком плетеном кресле и потягивая виноградный сок,
Кьяра отчаянно пыталась придумать тему для разговора. Но в голову лезли
какие-то посторонние мысли. Сама того не желая, она краем глаза все время
косилась на графа. Странно, как могла она не заметить его привлекательности
с первого момента их встречи. Он слишком хорош собой, и это отвлекает ее от
ее цели, заставляет думать не о том.
- Почему вы не замужем?
Вопрос застал Кьяру врасплох. Можно было подумать, что синьор Виченци
каким-то образом подслушал ее мысли. Вздрогнув как от щипка, она поспешно
выпрямилась в кресле.
- Потому что никто не делал мне предложения.
- С вашей-то внешностью? В это трудно поверить.
- Женятся не только на внешности.
- Но у вас очень интересное, умное лицо. В вас видна личность. Может
быть, американские мужчины не любят умных женщин?
- Кто их знает? - Кьяра с улыбкой покачала головой.
- Вам надо попробовать. В смысле, выйти замуж. Завести собственных
детей вместо того, чтобы смотреть за чужими. Нынче время не так сурово по
отношению к женщинам, как раньше, и все же оно летит для них слишком быстро.
- Я это учту, - ответила она холодно. - А вы сами никогда не думали о
том, чтобы завести еще ребенка?
- К сожалению, Лаура не могла иметь детей. - Синьор Виченци говорил
абсолютно спокойно, без горечи. - Филиппо мы усыновили.
Кьяра сжала подлокотники кресла так, что побелели костяшки пальцев.
- Извините меня за нескромный вопрос, синьор Виченци. Я не должна была
об этом спрашивать.
- Как раз об этом вам знать не помешает. Да, и зовите меня просто
Никколо.
Кьяра молча кивнула, стараясь не выдать своего волнения.
- А Филиппо знает об этом?
- Мы никогда не скрывали от него. И он относится к этому совершенно
спокойно, хотя иногда, наверное, гадает о том, кто же его настоящие
родители.