"Гвендолин Кэссиди. Сила ее страсти " - читать интересную книгу автора - Он никогда не хотел их разыскать?
- До сих пор - никогда. Надеюсь, и в будущем не захочет. Насколько мне известно, мать подбросила его на порог одной деревенской старухе. Обычная история в здешних краях. - Наверное, у матери не было другого выхода? - Выход всегда найдется. Было бы желание. Но, с другой стороны, не будь этой женщины, и у нас никогда бы не появился ребенок. Так что я не стану отзываться о ней плохо. Кьяра с тоской посмотрела в темнеющее небо. Знал бы он, с кем разговаривает, кого взял в воспитатели к своему ребенку. - Вы опять задумались, - заметил синьор Виченци. - Так, ерунда, вспомнила о доме. Здесь все совсем другое, такое непохожее. - Вы прожили несколько лет в Америке? - Достаточно долго, чтобы привыкнуть к тому образу жизни. - Но, надеюсь, тоска по дому не испортит вам настроения до такой степени, что вы захотите нарушить наш договор? - Ни в коем случае, - ответила Кьяра решительно. - Я всегда довожу до конца то, что начинаю. - Полностью с вами солидарен. - Синьор Никколо откинулся на спинку кресла. - Надо будет поблагодарить хозяина траттории за то, что посоветовал вам обратиться ко мне. - Он не то чтобы советовал, - откликнулась она поспешно. - Я просто слышала, как он обсуждал это с кем-то, и решила рискнуть. - Значит, нам с вами обоим повезло. Внезапно из золотистых сумерек мальчика пахло лошадями. - Хорошо покатался? - Кьяра с улыбкой посмотрела на Филиппе - С Султаном всегда хорошо, - буркнул мальчик. - Но он - конь с норовом. Вам с ним не справиться. - Ну не знаю. - Кьяра смотрела на сына, не отрываясь. - Я бы не отказалась попробовать. - Лучше попробуйте справиться с Язоном. - В глазах мальчика вспыхнули озорные огоньки. - Она не будет пробовать, - строго оборвал сына синьор Никколо. - И не вздумай еще раз предложить это синьорине. С Язоном ты и сам не справишься. А синьорина Кьяра может кататься на Пенелопе. Филиппо обиженно засопел. Судя по всему, Пенелопа принадлежала раньше Лауре. - Вы надолго уезжаете в командировку? - спросила Кьяра у графа, чтобы направить тему разговора в другое русло. - Пока точно не знаю. Но, думаю, не дольше, чем на неделю. - Я мог бы поехать с тобой, - тут же вставил Филиппо. - Помогал бы тебе копать. - Ты прекрасно знаешь, что раскопки - это не развлечение, - невозмутимо ответил синьор Виченци. - Тебе будет жарко и скучно. И одиноко, потому что я не смогу заниматься тобой. А здесь будешь плескаться в бассейне. Синьорина Кьяра не даст тебе скучать. Я уверен, что вам будет весело вместе. - Я тоже так думаю, - улыбнулась Кьяра мальчику. - Может быть, ты |
|
|