"Гвендолин Кэссиди. Твое нежное имя" - читать интересную книгу авторапредпочитаю все делать сама.
- Независимая женщина во всех отношениях, - последовал сдержанный комментарий. - Но это может зайти слишком далеко. Снова рискуя получить совет не совать нос в чужие дела, все же спрошу, каковы ваши планы на будущее. Ведь не думаете же вы до конца жизни оставаться одной... - Но я не собираюсь выходить замуж, лишь бы не страдать от одиночества, - возразила Мэри. - Значит, сейчас никого на примете нет? Вопрос был задан как бы между прочим; Мэри так же небрежно ответила: - Никого, о ком стоило бы говорить. А у вас? Томас засмеялся. - Я тоже не созрел для решительного прыжка в супружескую постель! - А перезреть не боитесь? По-моему, самое время задуматься. - Мэри очень надеялась, что говорит шутливым тоном. - В конце концов, все мы не молодеем... - Верно, - согласился Томас. - Но мужчине отпущено больше времени, чем женщине. У Чаплина рождались дети, когда ему было уже за семьдесят. - Хотите потягаться со знаменитостью? - Пожалуй, нет. - Тэчер выплеснул остатки кофе и вернул крышечку, слегка коснувшись руки Мэри. - Током бьет? - мягко спросил Том, увидев, как девушка стремительно отдернула руку. - Временами между людьми возникает такое напряжение, энергии которого хватило бы осветить небольшой город. - И это называют линией электропередачи, - сострила Мэри и увидела, как на лице мужчины появилась и тут же исчезла слабая усмешка. вдвоем, то высекаем искры. Мэри разволновалась от неожиданной перемены в их отношениях и даже не могла подобрать слова для ответа. - Не уверена, что вообще в вашем вкусе, - наконец нашлась она. - Я не сторонник одного типа женщин. - Томас взял из рук Мэри термос, поставил на землю, потом обхватил лицо девушки широкими ладонями и повернул к себе. В серых глазах опять появились рыжеватые искорки. - Когда я пришел в ваш магазин неделю назад, если говорить правду, вы меня очень удивили. Длинноногий кузнечик, а в бой рвется, как бультерьер! - Что же мне оставалось после той новости, которую вы на меня внезапно обрушили? - Мэри пыталась сохранить остатки самообладания. - Я ведь даже не знала, что Джун постоянно с кем-то встречается... - Я так и понял. Впрочем, сейчас это неважно. - Большой палец Томаса нежно гладил ее щеку, по спине Мэри побежали мурашки. - Вы способны заставить мужчину сбиться с пути истинного, Зеленоглазка. Сначала кажется, что вроде бы хладнокровная женщина, а через секунду - разъяренная ведьма! Вас всегда так легко вывести из себя, или у меня особый талант? - Можно сказать и так. - Мэри, преодолевая себя, отвела его руку, прекратив сладкую пытку. - Оставьте, Том... - Почему? - спросил мужчина. - Будете утверждать, что наше влечение не взаимно? Мэри хотела бы сказать "да", но эта ложь шита белыми нитками. Наверняка слишком многих женщин бросало в дрожь от одного прикосновения Томаса, чтобы можно было обмануть его... |
|
|