"Гвендолин Кэссиди. Твое нежное имя" - читать интересную книгу автора

- Я тебе дам "незакрывающийся рот"! - с притворным негодованием
пригрозила Флер, и муж повернул к жене улыбающееся лицо.
- Разве для тебя это новость?
Мэри невольно рассмеялась. Эта пара забавляла ее, муж и жена хорошо
дополняли друг друга. В их шутках не было никакой злобы, наоборот,
угадывалась глубокая истинная привязанность. Мэри поняла, что завидует им.
В общем, вечер удался. Оказалось, Томас может быть приятным
собеседником.
- Я довольна, что Том так расслабился, - заметила Флер, когда мужчины
на несколько минут вышли из-за стола. - Когда заболел отец, на его плечи
легла слишком большая ответственность. Думаю, вы как раз то, что ему нужно.
Вертя в руках фужер, Мэри покачала головой.
- Это не совсем так. Я здесь только потому, что Томас счел нужным
познакомить нас до свадьбы брата.
- Да что вы говорите! - Флер казалась искренне обескураженной. - Я
могла бы поклясться... - Она оборвала себя на полуслове. - Я всегда
тороплюсь с выводами. И все равно очень рада, что Томас вас привел. Вы
совсем не такая, какой я представляла.
- Вы хотите сказать, мы с Джун из того типа женщин, которые стремятся
заполучить богатых мужей?
Последовала пауза, затем Флер смущенно засмеялась.
- Вы всегда такая прямая? Пожалуй, в чем-то вы правы. Когда Томас
позвонил, чтобы договориться о встрече, мне показалось... между вами что-то
есть. Я ожидала, в дверь войдет действительно роковая женщина...
- Он с такими обычно встречается?
- Видите ли, Тома, как и большинство мужчин, время от времени тянет к
женщинам с яркой внешностью, но они быстро надоедают: красота и мозги далеко
не всегда уживаются друг с другом. А на вас и посмотреть приятно, и язычок у
вас острый как бритва. - Флер громко расхохоталась. - Вам нравится ваш
портрет?
- Необычайно, - сухо отозвалась Мэри. В такой характеристике таилась
большая ложка дегтя. Она знала, что привлекательна, но вот Джун - настоящая
красавица. Уж куда ярче...
- Ваша сестра тоже очень симпатичная девочка, - продолжала Флер, словно
подслушав ее мысли. - Мы недавно видели их с Джоном на скачках. Обоим только
в школу ходить, а не заводить ребенка. Джон хоть и закончил университет, а
все равно мальчишка мальчишкой. - После некоторого колебания Флер
нерешительно добавила: - Это очень тяжело - так потерять родителей. Не знаю,
смогла бы я пережить это...
- Пережили бы, - спокойно ответила Мэри. - Нужда заставит.
В проходе показались возвращающиеся мужчины, и Мэри невольно сравнила
их. Внешне полная противоположность - один темноволосый, другой блондин, оба
привлекали внимание всех присутствующих. Если сравнивать каждую черту лица
отдельно, может, Стив чуть красивее, но Мэри подумала, что большинство
женщин выбрали бы волевой подбородок, худощавое загорелое лицо и глаза,
меняющие цвет от почти черного до прозрачно-серого - в зависимости от
настроения. Возможно, когда-нибудь она и влюбится в другого мужчину, а пока
же Томас казался единственным на свете...
Стив с Флер и Томас с Мэри ушли из ресторана в одиннадцать часов и
попрощались на автостоянке.