"Гвендолин Кэссиди. Твое нежное имя" - читать интересную книгу автора

Больше всего меня беспокоит, как Тэчеры примут известие о выкидыше...
- Возможно, им не придется переживать. Мы больше не предохраняемся.
- Но беременность длится девять месяцев, - напомнила Мэри. - И
вообще... Извини, мне кажется, с ребенком можно повременить.
- А, не знаю... Мы уже привыкли к этой мысли... - беззаботно сказала
сестра. - Я тут посмотрела - везде продаются такие миленькие вещички для
младенцев!
Мэри хотела возразить, но поняла, что бесполезно. В любом случае сестра
будет делать все, что захочет. Так же как и Джон.
Приготовив все к завтрашней церемонии, Мэри решила лечь пораньше, но
сон не шел. Если она потеряет Томаса, уйдет в монастырь, снова и снова
повторяла девушка, зная, что шутит только наполовину. Она тосковала, и
мысль, что когда-либо будет принадлежать другому мужчине, вызывала
омерзение.
Народу в церкви оказалось почему-то много. Пробираясь сквозь толпу,
Мэри видела взгляды гостей, обращенные на ее бело-синий матросский костюм.
Она встретилась глазами с Томасом, и тот лукаво подмигнул, отчего у девушки
сразу прибавилось уверенности в себе. Она мигнула в ответ и вдруг заметила
удивленный взгляд миссис Тэчер. Оливия пристально наблюдала за ними, но Мэри
это не волновало.
Мужчины пришли в обычных костюмах, а не в смокингах, что было бы более
уместно. Но этот брак не одобрялся никем из приглашенных, кроме самих
виновников сомнительного торжества.
Но, несмотря на все, что натворили Джун и Джон, она всегда будет
искренне любить и поддерживать их, решила Мэри, рассеянно прислушиваясь к
звукам органа. Сначала надо убедить молодых во всем признаться после
свадьбы, это будет воспринято менее болезненно, чем ложь о выкидыше.
Внезапный шум голосов возвестил о прибытии невесты. Джон поднялся -
высокий, красивый, в костюме цвета маренго, надетом скорее в угоду
родителям, чем собственному вкусу. Уже хороший знак.
Джун сияла от счастья. И приняв из рук сестры изящный букет роз, Мэри
почувствовала, как к глазам подступают слезы. Через несколько минут она
останется единственной, кто носит фамилию Оливер.
- Будь счастлива, любовь моя, - прошептала старшая сестра.
Церемония оказалась короткой. Когда жених с невестой в ризнице
расписывались в книге, Томас подошел к Мэри. От его задумчивой улыбки у
девушки заколотилось сердце.
- Все кончено, можно ликовать, - сказал он. - Какие у тебя планы на
вечер?
- Никаких, - просто ответила Мэри, и улыбка на лице Томаса стала шире.
- Считай, появились.
Мэри заметила, что Оливия по-прежнему наблюдает за ними, однако о ее
чувствах по выражению лица миссис Тэчер было трудно сделать какие-либо
выводы.
- Какое замечательное платье вы сшили для Джун, - заметила Оливия.
Девушка еще раз посмотрела на сестру - красивую, высокую, рядом с юным
супругом. Волосы Джун уложены в замысловатую прическу, шею закрывал высокий
воротник казакина, который плотно охватывал узкую талию и расходился,
открывая зауженные внизу брюки. Да, Мэри знала, свадебный наряд сестры - ее
лучшая работа.