"Гвендолин Кэссиди. Твое нежное имя" - читать интересную книгу автораБольше всего меня беспокоит, как Тэчеры примут известие о выкидыше...
- Возможно, им не придется переживать. Мы больше не предохраняемся. - Но беременность длится девять месяцев, - напомнила Мэри. - И вообще... Извини, мне кажется, с ребенком можно повременить. - А, не знаю... Мы уже привыкли к этой мысли... - беззаботно сказала сестра. - Я тут посмотрела - везде продаются такие миленькие вещички для младенцев! Мэри хотела возразить, но поняла, что бесполезно. В любом случае сестра будет делать все, что захочет. Так же как и Джон. Приготовив все к завтрашней церемонии, Мэри решила лечь пораньше, но сон не шел. Если она потеряет Томаса, уйдет в монастырь, снова и снова повторяла девушка, зная, что шутит только наполовину. Она тосковала, и мысль, что когда-либо будет принадлежать другому мужчине, вызывала омерзение. Народу в церкви оказалось почему-то много. Пробираясь сквозь толпу, Мэри видела взгляды гостей, обращенные на ее бело-синий матросский костюм. Она встретилась глазами с Томасом, и тот лукаво подмигнул, отчего у девушки сразу прибавилось уверенности в себе. Она мигнула в ответ и вдруг заметила удивленный взгляд миссис Тэчер. Оливия пристально наблюдала за ними, но Мэри это не волновало. Мужчины пришли в обычных костюмах, а не в смокингах, что было бы более уместно. Но этот брак не одобрялся никем из приглашенных, кроме самих виновников сомнительного торжества. Но, несмотря на все, что натворили Джун и Джон, она всегда будет искренне любить и поддерживать их, решила Мэри, рассеянно прислушиваясь к свадьбы, это будет воспринято менее болезненно, чем ложь о выкидыше. Внезапный шум голосов возвестил о прибытии невесты. Джон поднялся - высокий, красивый, в костюме цвета маренго, надетом скорее в угоду родителям, чем собственному вкусу. Уже хороший знак. Джун сияла от счастья. И приняв из рук сестры изящный букет роз, Мэри почувствовала, как к глазам подступают слезы. Через несколько минут она останется единственной, кто носит фамилию Оливер. - Будь счастлива, любовь моя, - прошептала старшая сестра. Церемония оказалась короткой. Когда жених с невестой в ризнице расписывались в книге, Томас подошел к Мэри. От его задумчивой улыбки у девушки заколотилось сердце. - Все кончено, можно ликовать, - сказал он. - Какие у тебя планы на вечер? - Никаких, - просто ответила Мэри, и улыбка на лице Томаса стала шире. - Считай, появились. Мэри заметила, что Оливия по-прежнему наблюдает за ними, однако о ее чувствах по выражению лица миссис Тэчер было трудно сделать какие-либо выводы. - Какое замечательное платье вы сшили для Джун, - заметила Оливия. Девушка еще раз посмотрела на сестру - красивую, высокую, рядом с юным супругом. Волосы Джун уложены в замысловатую прическу, шею закрывал высокий воротник казакина, который плотно охватывал узкую талию и расходился, открывая зауженные внизу брюки. Да, Мэри знала, свадебный наряд сестры - ее лучшая работа. |
|
|