"Валентин Петрович Катаев. Два гусара" - читать интересную книгу автораВалентин Петрович Катаев
Два гусара I 1825 год Пушкин - Вяземскому П. А. Вяземскому (14 и 15 августа. Из Михайловского в Ревель...) Мой милый, поэзия твой родной язык, слышно по выговору, но кто ж виноват, что ты столь же редко говоришь на нем, как дамы 1807-го года на славяно-русском. И нет над тобою как бы некоего Шишкова, или Сергея Глинки, или иной няни Василисы, чтоб на тебя прикрикнуть: изволь-те-де браниться в рифмах, извольте жаловаться в стихах. Благодарю очень за "Водопад". Давай мутить его сейчас же. ...с гневом Сердитый влаги властелин. Вла вла - звуки музыкальные, но можно ли, например, сказать о молнии властительница небесного огня? Водопад сам состоит из влаги, как молния сама подобное. 2-я строфа - прелесть! - Дождь брызжет от (такой-то) сшибки. Твоих междоусобных волн. Междоусобный значит mutuel, но не заключает в себе идеи брани, спора - должно непременно тут дополнить смысл. 5-я и 6-я строфы прелестны. Но ты, питомец тайной бури. Не питомец, скорее, родитель - и то не хорошо - не соперник ли? тайной, о гремящем водопаде говоря, не годится - о буре физической также. Игралище глухой войны - не совсем точно. Ты не зерцало и проч. Не яснее ли и не живее ли: Ты не приемлешь их лазури... etc. (Впрочем, это придирка). Точность требовала бы не отражаешь. Но твое повторение ты тут нужно. Под грозным знаменем etc. Хранишь etc., но вся строфа сбивчива. Зародыш непогоды в водопаде: темно. Вечно бьющий огонь, тройная метафора. Не вычеркнуть ли всю строфу? Ворвавшись - чудно хорошо. Как средь пустыни etc. Не должно тут двойным сравнением развлекать внимания - да и сравнение не точно. Вихорь и пустыню уничтожь-ка - посмотри, что выйдет из того: Как ты, внезапно разгорится. Вот видишь ли? Ты сказал о водопаде огненном метафорически, то есть |
|
|