"Кен Като. Гнев небес ("Ямато" #1) " - читать интересную книгу автораХэмптон ударил Эллиса по руке, тем самым заставив выпустить убийцу.
- Он сошел с ума! - воскликнула ди Баррио. В этот момент жрецы, все время остававшиеся в тени, вскочили и бросились к двери. Ивакура все еще держал кинжал. Блестящее лезвие мелькнуло в воздухе и распороло мундир Эллиса, но тот с невероятной ловкостью увернулся, отбросив Хэмптона. Ивакура пытался сделать еще один выпад, но рука его застыла в воздухе, схваченная, точно клещами, лапищами Эллиса. В этот момент Хавкен пришел в себя. Он бросился через стол и сжал запястье Ивакуры с такой силой, что кинжал упал на стол. Официант схватил оружие и приставил к горлу Ивакуры. Двери распахнулись, в кают-компанию вбежал Боуэн в сопровождении двух рослых сержантов. Сержанты крепко держали жрецов, вознамерившихся придти на помощь убийце. Хавкен схватил Ивакуру за горло и с силой сжал пальцы. - Лживый ямато! Подлая тварь! - закричал командор. - Осии дэсу нэ! Сонно! Дзой! Слава Императору! Долой варваров! - прохрипел сквозь зубы Ивакура. Лицо его налилось кровью, на лбу выступили капли пота. Хавкен разжал руки и отпустил Ивакуру. Тот закатил глаза и потерял сознание. - Боуэн! Заприте его, пока я не убил эту тварь! Всех их заприте! - Хавкен сбросил залитый сакэ вельветовый пиджак и выскочил из кают-компании, по дороге прихватив со стеллажа лазерный пистолет. Эллис рассматривал дырку на мундире. Лезвие прошло сквозь куртку, распороло рубашку и лишь слегка поцарапало тело. - Соберите людей! - приказал он Боуэну. - Подготовьте пушки и раздайте оружие! неподалеку от "Томаса Джефферсона", и тут же увидел пятерых самураев, набрасывающих трос на якорь "Ричарда М.". Другой конец троса был закреплен на огромном погрузчике - японцы собирались лишить корабль возможности двигаться по площадке. Самураями руководил Кондо. - Что это значит?! - в изумлении заорал Хавкен и тут же открыл огонь. Кондо отшатнулся, когда мощный поток излучения ударил в грудь самурая, стоявшего позади него. Самурай упал, забрызгав вице-адмирала кровью. - Банзай! - выкрикнул Кондо и выхватил меч. Боевой клич Ямато эхом разнесся по площадке, и сотни самураев откликнулись на него. Завыли сирены. Появились американцы, многие при полном вооружении, в герметичных костюмах и шлемах. За их спинами внезапно открылись люки гигантского японского корабля, и из них высыпали отряды самураев, которые жаждали в рукопашной схватке обагрить кровью свое древнее оружие. Засверкали лучи лазерных пистолетов. Японцы обстреливали проходы между грузами, разя людей из экипажа "Ричарда М.". Но, встретив сопротивление, самураи отступили, готовясь к новой атаке. Хавкен бросился назад, к "Томасу Дж". - за подкреплением. Эллис был отрезан от своих. Попав в ловушку рядом с корпусом японского корабля, он безуспешно пробивался назад и беспорядочно стрелял в всех направлениях. Огнем из лазерных установок "Томаса Дж". удалось приостановить наступление японцев. Американцы ринулись в рукопашную, но собственная атака поставила их в трудное положение: первая группа оказалась в грузовых проходах "Томаса Дж". под перекрестным огнем из отсеков сверху; и в этот |
|
|