"Кен Като. Звездные самураи ("Ямато" #2) " - читать интересную книгу автора

поможет, вдруг осознал Хайден, и вообще ему уже ничто не поможет... а очень
скоро едкая жидкость доберется и до самого Хайдена - примется разъедать его
собственную плоть.
В ярости и отчаянии он громко проклинал свое пси. Всю жизнь Хайден
прожил с плохим пси, совершенно не представляя, как изменить такое положение
вещей. Жил, точно у кратера действующего вулкана. Иногда ему казалось, что
он понимает, в чем дело, и тем не менее ненавидел себя. Как последний дурак,
решил поставить на кон буквально все: свое будущее, свою честь и свою жизнь.
И чертово пси одним яростным ударом лишило его всего. А вскоре не станет и
самого Хайдена...
- Очнитесь! - крикнул он по-японски. - Очнитесь, или вы погибнете!
Стрейкер тщетно попытался сбросить навалившуюся на ноги тяжесть и
увидел, что шитье на рукаве отцовского кителя шипит и дымится - масло
добралось до него. Хайден еще раз напрягся в последней, отчаянной попытке
освободиться... и вновь потерял сознание.


5


- Ваш покорный слуга нижайше просит принять его. Его Превосходительство
Гу Цун, губернатор Ян-муня и Четвертого Кантона У-чу, адмирал флота Ее
Наизвезднейшего Величества Вдовствующей Императрицы Центрального Удела
изволит засвидетельствовать вам, глубокоуважаемый капитан Стрейкер, свое
почтение.
Пси-шторм миновал, и теперь Эллис Стрейкер был совершенно спокоен.
Правда, голова все еще раскалывалась от боли, а наскоро обработанная рана
ныла в прохладе, изливаемой каньскими кондиционерами.
И всегда у них чем-то воняет, жареной лапшой, что ли, подумал он. За
всю жизнь так и не смог выяснить - чем, но все каньские корабли насквозь
пропитаны этим запахом. Похоже на вонь прокисшей соевой подливки с примесью
аниса. Да еще эти бесконечные певучие звуки... Ей-Богу, каньцы напрочь
лишены чувства прекрасного.
На мостике пребывающего на орбите "Чан-тая" царила деловитая суета,
поскольку каньский флагман готовился снова отправиться к нексусу. Улыбаясь,
Эллис Стрейкер повернулся к офицеру, держащему перед собой богато украшенную
шкатулку, и церемонно ответил ему на чистейшем мандаринском диалекте:
- Простираюсь ниц, благороднейший господин, в благодарности за столь
радушный прием. Со мной и моим никудышным астрогатором на вашем чудесном
корабле обращались так, как ни в коем случае не стоило бы обращаться с
жалким торговцем столь низкого ранга вроде меня. Поверьте, я потрясен вашим
гостеприимством.
Боуэн стоял рядом с Эллисом. Он был мрачен, задумчив и надменно
разглядывал китайца в пышном, синем с золотом пау. На лице каньского офицера
застыло едва заметное выражение презрения; голова его была наполовину
выбрита, на плечи свисала косичка. Но когда взгляд астрогатора как бы
невзначай упал на позолоченного имперского дракона красовавшегося на рукояти
излучателя, Эллис внезапно понял, что у Боуэна на уме.
Решение сдать "Шанс" без боя упрямому виргинцу пришлось явно не по душе
и с того момента, как они ступили на борт китайского флагмана, он угрюмо