"Кен Като. Звездные самураи ("Ямато" #2) " - читать интересную книгу автораподозревающему Боуэну. Астрогатор сложился пополам.
Китайский офицер отступил на шаг и, не веря своим глазам, смотрел, как Эллис берет Боуэна за плечо и ласково похлопывает его по спине. - Досточтимый господин, приношу глубочайшие извинения. У моего ничтожного слуги то, что вы называете небольшим расстройством желудка, - пояснил Эллис на прекрасном мандаринском. - А это просто американское народное средство для избавления от икоты. Можете передать Его Высокопревосходительству следующее: "Я возвращаю все его комплименты в двойном размере и благодарю за неоценимую любезность. Мне отлично известно, что выращенная в Санаду катаплазма не имеет себе равных". Он принял из рук китайца шкатулку и поклонился. - Непременно, слово в слово передам вашу благодарность адмиралу! - Еще не оправившись от удивления, вызванного неожиданным ударом Эллиса, офицер слегка кивнул, как было принято в Санаду. Когда же он повернулся, чтобы уйти, Эллис хлопнул Боуэна по плечу и с удовлетворением подумал: мое имя отлично известно среде нексусных крыс Ямато. Так что вскоре и всем офицерам "Чан-тая" будет известно, что они взяли в плен самого Эллиса. А нанесенный мной удар Боуэну вряд ли повредит моей репутации. Держу пари, сейчас все, будто любопытные старухи, только и обсуждают, как именно Гу Цун собирается с нами поступить. Когда офицер покинул мостик, Эллис наклонился к самому уху Боуэна - астрогатор все еще не мог восстановить дыхание. - Давай-ка, Рыжий, приходи в себя. - Какого хрена... Эллис... за что?.. - Ты и сам отлично знаешь. Неужели ты и пяти минут спокойно постоять не взял тебя на свой корабль. Да-да, дружок, двадцать лет назад, когда тебе было плохо, а я мог выбирать из сотни таких, как ты. А потом я снова помог тебе - после войны, когда ты опять оказался на мели и профукал все деньги, что успел заработать. Так что не забывай: ты все еще мой должник... Ну как, пришел в чувство? Эллис пристально смотрел на астрогатора, пока тот, все еще держась руками за живот, не кивнул: - Я... я в порядке. - Вот и отлично. - Эллис указал глазами на роботов. - Эй, видишь эту суматоху с квазикодированием и переориентацией антенн? Хотелось бы знать, что ты об этом думаешь. Боуэн чуть выпрямился, чтобы получше рассмотреть ремонтные бригады, копошащиеся на наружной поверхности купола. - Сдается мне, каньцы побывали в заварушке - стабилизаторы по правому борту заново покрыты плексом, да и орудийная палуба, похоже, вся в заплатках - видно, ее основательно потрепали лучевые орудия. Причем неделю назад, не раньше. - Вот и мне так кажется. Должно быть, коммодор Вейль совсем близко, подумал Эллис, хладнокровно прикидывая шансы на то, что американская эскадра охотится за каньскими мародерами. Клянусь пси, насколько я знаю Вейля, он сейчас болтается где-нибудь неподалеку от нексуса у Дельты Южной Короны и ждет, когда эти навозные мухи усядутся на Осуми. А дождавшись, свалится на них как гром с ясного неба и размолотит в пух и прах прямо на космодроме, где они будут |
|
|