"Кен Като. Звездные самураи ("Ямато" #2) " - читать интересную книгу автора

подозревающему Боуэну. Астрогатор сложился пополам.
Китайский офицер отступил на шаг и, не веря своим глазам, смотрел, как
Эллис берет Боуэна за плечо и ласково похлопывает его по спине.
- Досточтимый господин, приношу глубочайшие извинения. У моего
ничтожного слуги то, что вы называете небольшим расстройством желудка, -
пояснил Эллис на прекрасном мандаринском. - А это просто американское
народное средство для избавления от икоты. Можете передать Его
Высокопревосходительству следующее: "Я возвращаю все его комплименты в
двойном размере и благодарю за неоценимую любезность. Мне отлично известно,
что выращенная в Санаду катаплазма не имеет себе равных".
Он принял из рук китайца шкатулку и поклонился.
- Непременно, слово в слово передам вашу благодарность адмиралу! - Еще
не оправившись от удивления, вызванного неожиданным ударом Эллиса, офицер
слегка кивнул, как было принято в Санаду. Когда же он повернулся, чтобы
уйти, Эллис хлопнул Боуэна по плечу и с удовлетворением подумал: мое имя
отлично известно среде нексусных крыс Ямато. Так что вскоре и всем офицерам
"Чан-тая" будет известно, что они взяли в плен самого Эллиса. А нанесенный
мной удар Боуэну вряд ли повредит моей репутации. Держу пари, сейчас все,
будто любопытные старухи, только и обсуждают, как именно Гу Цун собирается с
нами поступить.
Когда офицер покинул мостик, Эллис наклонился к самому уху Боуэна -
астрогатор все еще не мог восстановить дыхание.
- Давай-ка, Рыжий, приходи в себя.
- Какого хрена... Эллис... за что?..
- Ты и сам отлично знаешь. Неужели ты и пяти минут спокойно постоять не
можешь? Давай, Рыжий, выпрямляйся. Когда в свое время ты остался не у дел, я
взял тебя на свой корабль. Да-да, дружок, двадцать лет назад, когда тебе
было плохо, а я мог выбирать из сотни таких, как ты. А потом я снова помог
тебе - после войны, когда ты опять оказался на мели и профукал все деньги,
что успел заработать. Так что не забывай: ты все еще мой должник... Ну как,
пришел в чувство?
Эллис пристально смотрел на астрогатора, пока тот, все еще держась
руками за живот, не кивнул:
- Я... я в порядке.
- Вот и отлично. - Эллис указал глазами на роботов. - Эй, видишь эту
суматоху с квазикодированием и переориентацией антенн? Хотелось бы знать,
что ты об этом думаешь.
Боуэн чуть выпрямился, чтобы получше рассмотреть ремонтные бригады,
копошащиеся на наружной поверхности купола.
- Сдается мне, каньцы побывали в заварушке - стабилизаторы по правому
борту заново покрыты плексом, да и орудийная палуба, похоже, вся в
заплатках - видно, ее основательно потрепали лучевые орудия. Причем неделю
назад, не раньше.
- Вот и мне так кажется.
Должно быть, коммодор Вейль совсем близко, подумал Эллис, хладнокровно
прикидывая шансы на то, что американская эскадра охотится за каньскими
мародерами. Клянусь пси, насколько я знаю Вейля, он сейчас болтается
где-нибудь неподалеку от нексуса у Дельты Южной Короны и ждет, когда эти
навозные мухи усядутся на Осуми. А дождавшись, свалится на них как гром с
ясного неба и размолотит в пух и прах прямо на космодроме, где они будут