"Кен Като. Звездные самураи ("Ямато" #2) " - читать интересную книгу автора

окончательно освободились от ига интеллектуального страха, освободив и
просветив каждого и каждому дав возможность понять истинную природу бытия.
Хайден инстинктивно встряхнул головой. Ведь сейчас-то он здесь, все в той же
темной яме. Как ему, человеку, воспитанному в американском духе, отстоять с
таким трудом давшиеся победы разума? Разве под силу ему одолеть бездну
невежества, царящего в Ямато?
Выпрямившись, Стрейкер принялся мрачно разглядывать деревню. Как это
чудовищно и несправедливо, думал он, с радостью ухватившись за неоспоримую
правоту этой мысли, что крушение нашего шаттла оказалось бременем для этих
людей. Неожиданное появление любого, даже самого незначительного самурая, и
то наверняка вызовет панику и смятение, а уж отпрыск клана Хидеки - то есть
их сеньор - человек, которому принадлежат и они сами, и все, что их
окружает, кроме разве что рек да небес, власть над которыми является
прерогативой богов, человек, который разоряет, а порой и убивает их
налогами... о Боже, это очень-очень дурное пси.
Похоже, только в душе монаха нет страха перед Хидеки Синго, и то лишь
потому, что он член секты. Это совершенно ясно, стоит лишь на него
посмотреть. Конечно, его дерзость...
О Господи! Нет!..
Хайден Стрейкер вдруг увидел, как в первых лучах восходящего солнца
блеснул клинок Хидеки Синго. Странно, но казалось, будто стальное лезвие
зависло в утреннем небе, сгибаясь, разгибаясь, расщепляя серпик луны; будто
на мгновение Кинсей сам стал украшающим эфес бриллиантом. Затем дайто достиг
высшей точки и замер над головой монаха; Хайден почувствовал, что не может
ни вскрикнуть, ни вскочить, ни сделать что-нибудь; он мог только наблюдать,
как наголо обритая голова слетает с плеч и катится в пыли, как
обезглавленное тело делает неверный шаг вперед и валится на землю, заливая
оранжевое одеяние потоками алой крови.
Хайден Стрейкер видел, как Хидеки Синго снова поднял дайто, внимательно
оглядел его, испробовал пальцем то место на лезвии, что начисто перерубило
шейные хрящи монаха.
Самурай вытер клинок, аккуратно вложил меч в ножны и, сделав двадцать
шагов, оказался около Хайдена Стрейкера.
- Ну вот, - прищурился он. - Вот и стало на свете одним дерзким
животным меньше. А, гайдзин-сан?
Хайден Стрейкер онемел. Его взгляд был прикован к лицу самурая, он
пытался найти малейшие следы общепринятого гуманизма; в голове билась мысль,
что, возможно, это просто дурацкая случайность, акт самозащиты или, во
всяком случае, поступок, который можно оправдать. Как угодно, но оправдать.
Ведь не может один человек убить другого просто так, без всякой причины.
Слишком ужасна мысль о том, что голову монаху отрубили ради развлечения,
исключительно потому, что Хидеки Синго был чудовищем, в котором нет ничего
человеческого. А это означало...
Глаза, в которые уставился Хайден Стрейкер, вовсе не казались акульими
глазами убийцы-безумца. Глаза были блестящими, живыми, а взгляд вполне
человеческим, довольным, и в этом взгляде Хайден Стрейкер прочитал вызов,
которого так боялся.
Он выдавил из себя каркающий звук, прошептал напряженно, с отвращением:
- За что?
- За то, что он не повиновался мне. Еще вчера я сказал ему, чтобы он