"Катулл. Лирика (Хрестоматия по античной литературе) " - читать интересную книгу автора

Первенства пальмы, друзья, нелегко нам достанутся ныне.
Гляньте, как девушки там о затее своей размышляют.
Ох, размышляют не зря: наверно, задумали что-то.
Дивного нет ничего - стараются всею душою.
В наших же думах - одно, а слух обращен - на другое.
Нас победят, и по праву: ведь любит победа старанье.
Вот почему хоть теперь повнимательней в помыслах будьте:
Девушкам петь начинать, а нам предстоит отвечать им.
Гимен, о Гименей, Гимен, явись, Гименей!

[Девушки:]

Веспер! Какое тебя беспощадней на небе светило!
Ты вырываешь из рук материнских родимую дочку,
Ты дорогое дитя вырываешь у матери, Веспер.
Юноше пылкому ты отдаешь непорочную деву.
Город враги захватив, безжалостней вряд ли бывают.
Гимен, о Гименей, явись, Гименей!

[Юноши:]

Веспер! Какое тебя нам отрадней на небе светило?
Пламенем ярким своим ты обещанный брак утверждаешь,
Брак, что отцами решен молодых и решен матерями,
Но не скреплен до поры, как появится свет твой на небе.
Могут ли боги что дать желаннее этого часа?
Гимен, о Гименей, Гимен, явись, Гименей!

[Девушки:]

Сверстницы! Веспер из нас одну беспощадно похитил!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[Дальше следовали еще семь строчек строфы, которая не сохранилась. В ней
девушки, по-видимому, называли Веспера вором. На это юноши отвечали, что
Веспер, являясь на рассвете под новым именем звезды, "несущей свет",
наоборот, способствовал отысканию и поимке воров.]

[Юноши:]

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Веспер! С приходом твоим дремоты не ведает стража.
Ночью скрывается вор, но ты возвращаешься утром,
Имя свое изменив, и его выдаешь с головою.
Любят притворно бранить тебя незамужние девы,
Можно ли то им бранить, к чему молчаливо стремятся?
Гимен, о Гименей, Гимен, явись, Гименей!

[Девушки:]