"Ноэл Кауард. Интимная комедия" - читать интересную книгу автора

Квартира со вкусом обставлена. В глубине справа -- рояль, около него
-- специальная скамеечка. В центре, ближе к нам большой диван, за которым стоит
стол и два кресла, там же столик на колесиках с напитками. Перед диваном, слева
-- пуфик. В глубине слева, буфет, рядом с ним -- небольшая кушетка. Слева же,
но ближе к нам, у стены -- радиола. Правее рояля, в глубине -- окно. Дверь
справа ведет в комнату Аманды. Дверь слева -- в комнату Эллиота. В глубине, в
центре, двухстворчатая дверь -- выход в холл.
Занавес поднимается, Аманда и Эллиот сидят друг против друга за столом. Они уже
поужинали и сейчас пьют кофе. Аманда в элегантной пижаме, Эллиот в красивом
халате.)

А м а н д а. Хорошо, что мы отправили Луизу домой. По-моему, она слегка
простудилась.
Э л л и о т. По-твоему, слегка? Да она весь день сопела и хрюкала, как стадо
бизонов.
А м а н д а (задумчиво). Стадо бизонов -- это как-то не звучит.
Наверное, лучше -- стая бизонов. Или табун бизонов?
Э л л и о т. Можешь назвать это косяк бизонов. Или эскадрилья бизонов. Даже
академия.
А м а н д а. А что, звучит. Лондонская Королевская Академия Бизонов. Как ты
думаешь, Луизе дома хорошо живется?
Э л л и о т. Что ты, она глубоко несчастна.
А м а н д а. С ней что, плохо обращаются?
Э л л и о т (убежденно). Чудовищно! Бьют смертным боем, таскают
за волосы и кормят объедками.
А м а н д а (смеясь). Бедная Луиза!
Э л л и о т. Ты же знаешь какие эти французы.
А м а н д а. Да уж, слава Богу. Еще я знаю какие венгры.
Э л л и о т. Ну и какие?
А м а н д а. Ужасно грустные. Наверное, на них чардаш действует. Скажи, а по
Сахаре на верблюде ты не путешествовал?
Э л л и о т. Много раз, когда я был еще маленький. Моя бабушка чудно держалась
в верблюжьем седле.
А м а н д а. Здорово. Вообще путешествовать -- это такое счастье.
Э л л и о т (поднявшись с места, берет с передвижного столика бутылку).
Налить тебе коньяку?
А м а н д а. Немножко.
Э л л и о т (открывает бутылку, и поглядев на Аманду, наливает ей, затем
себе). Хорошо, что мы сегодня вечером никуда не пошли. (Садится, ставит
бутылку на стол.)
А м а н д а. Как и вчера.
Э л л и о т. И позавчера.
А м а н д а. А зачем куда-то ходить, нам и тут хорошо.
Э л л и о т. Вот и я говорю.
А м а н д а. Тут так уютно, правда?
Э л л и о т. Неправдоподобно. Даже притупляет чувства. Потому что по идее мы
должны были бы терзаться угрызениями совести.
А м а н д а. Мы периодически терзаемся.
Э л л и о т. Не слишком сильно.
А м а н д а. Мы Виктору и Сибилле отправили прекрасную телеграмму из этого, как