"Ноэл Кауард. Интимная комедия" - читать интересную книгу автора

там его... Что еще мы могли для них сделать?
Э л л и о т. А ты еще безжалостнее, чем я.
А м а н д а. Наша жалость была бы похожа на крокодиловы слезы.
Э л л и о т. Да, это верно. (Пьет.)
А м а н д а. Лично я благодарю судьбу за чудное избавление. Сейчас я точно
знаю, что никогда не была бы счастлива с Виктором. Это было смешно даже
предполагать.
Э л л и о т. Ну, ты-то с ним зашла дальше одних предположений.
А м а н д а. Уж на твоем-то месте я бы помолчала.
Э л л и о т. Интересно, они друг с другом встретились, или страдают по
отдельности?
А м а н д а. Слушай, давай сменим тему, она меня угнетает.
Э л л и о т. Мне все кажется, что он или она, а то и оба могут сюда нагрянуть.

А м а н д а. Нет уж, лучше не надо! Это будет малоприятно.
Э л л и о т (дружелюбно). Это будет чудовищно.
А м а н д а (почти радостно, как ребенок). Но ты хоть сознаешь, что мы с
тобой живем во грехе?
Э л л и о т. А для католиков тут нет греха. Католики не признают развода.
А м а н д а. Милый, мы же с тобой не католики.
Э л л и о т. Неважно. Все равно приятно, что папа римский на нашей стороне. Мы
заключили брак перед лицом Господа, и этот брак все еще в силе.
А м а н д а. Перед лицом Господа, мы, может, и в порядке, зато в глазах
общества выглядим ужасно.
Э л л и о т. Ну и кого это волнует?
А м а н д а. А после того как Виктор и Сибилла дадут нам развод мы с тобой
снова поженимся?
Э л л и о т. Я думаю, да. А ты?
А м а н д а. Если честно, меня теперь брак пугает.
Э л л и о т. Да уж, дело темное.
А м а н д а. Может, именно из-за того, что мы тогда публично потопали под
венец, у нас потом все так быстро и развалилось.
Э л л и о т. Из-за этого, а главное, потому что мы не умели нормально вести
себя друг с другом.
А м а н д а. А ты думаешь, теперь у нас получится?
Э л л и о т. Во всяком случае эта неделя была успешной. Мы всего пару раз звали
на помощь Джорджа Гордона Байрона.
А м а н д а. Джордж Гордон -- это слишком длинно. Давай просто -- Байрон.
Э л л и о т. Договорились.
А м а н д а. Знаешь, тебе ужасно идет этот халат.
Э л л и о т. Я в нем очень обольстителен, не правда ли?
А м а н д а. Ты не будешь возражать, если я подойду и поцелую тебя?
Э л л и о т. Сделайте одолжение, миледи.

Аманда подходит к Эллиоту, целует его. Она стоит позади его кресла, ее
правая рука у него на плече, левая -- в его руке.

А м а н д а. Нет, какие же мы были дураки -- обрекли себя на пять лет
ненужных страданий.
Э л л и о т. А может, очень даже нужных. Может, они помогли нам