"Ноэл Кауард. Интимная комедия" - читать интересную книгу автора

А м а н д а. С кольцом в носу?
Э л л и о т. А тебе это претит!
А м а н д а. Все, хватит доводить друг друга. Сядь, дорогой, а то я уже
нервничаю.
Э л л и о т (помолчав). Хорошо, я сел. (Медленно садится на левый
край дивана.)
А м а н д а (садясь на правый край дивана). Мы уже сто раз обязаны были
закричать "Байрон!"
Э л л и о т. Ничего, любовь и так победила.
А м а н д а. И не надо таким склочным тоном. Давай постараемся, чтобы на этот
раз все было как можно лучше, а не как можно хуже.
Э л л и о т (протягивая ей руку). Вот моя рука.
А м а н д а (подавая свою). Вот моя.
Э л л и о т (откидываясь назад). Так удобнее.
А м а н д а (тоже откидываясь). Гораздо удобнее.
Э л л и о т (после паузы, очень живо). Вы уже ангажированы на этот
танец?
А м а н д а. Была, как это ни смешно, но мой партнер внезапно заболел.
Э л л и о т (вставая и направляясь к радиоле). Опять эта проклятая
эпидемия оспы!
А м а н д а. Нет, у него что-то с поясницей.
Э л л и о т. Могу я надеяться, что вы потанцуете со мной? (Ставит
пластинку.)
А м а н д а. С большим удовольствием.
Э л л и о т (танцуя с ней). Здесь довольно гладкий пол, не правда ли?
А м а н д а. О, я думаю, борная мастика ему не повредит.
Э л л и о т. Обожаю борную мастику!
А м а н д а (глядя в сторону публики). Боже, почему великая княгиня
Ольга лежит под роялем?
Э л л и о т. Переживает. Неделю назад, возвращаясь из Пальборо, скончался ее
супруг. Такое горе...
А м а н д а. Из Пальборо? Что он мог делать в такой дыре?
Э л л и о т. Толком никто не знает, но, говорят, банальная история.
А м а н д а. Понимаю.
Э л л и о т. Чудесные вечера устраивает леди Бандл, не правда ли?
А м а н д а. Прелестные. Она ужасно милая старушка.
Э л л и о т. И страшно остроумная. В течение всего ужина она обстреливала
гостей креветками через свою слуховую трубку!

Долгий поцелуй, во время которого Эллиот увлекает Аманду к дивану,
усаживает ее, затем подходит к радиоле, выключает. Аманда сидит, о чем-то
задумавшись.

Э л л и о т. Ты о чем задумалась?
А м а н д а. Да так, ни о чем.
Э л л и о т. И все-таки? Я же тебя знаю.
А м а н д а. Бедная Сибилла.
Э л л и о т. Сибилла?
А м а н д а. Да. Я думаю, она тебя ужасно любит
Э л л и о т. Ну, не ужасно. Для "ужасно" у нее не хватило времени.