"Бел Кауфман. Вверх по лестнице, ведущей вниз " - читать интересную книгу автора На японском: не могла ничего понять.
* Привет, девушка! ** Вверх по банной лестнице. *** Вверх по спуску. **** Вверх по лестнице А кто-то из друзей пополнил эту коллекцию названий, рассказав, что какое-то издательство пиратски нарушило авторские права и выпустило мою книгу, на обложке которой значилось: "Вверх ногами по лестнице" - это выявило в романе совершенно новый смысл. Когда в Соединенных Штатах книга вышла дешевым изданием в мягкой обложке и ее смогли покупать подростки, я начала получать от них письма - письма, адресованные мисс Баррет: "Дорогая мисс Баррет, вы помогли мне окончить школу". "В понедельник я делаю доклад о прочитанной книге, пришлите мне, пожалуйста, вашу биографию". "Без нас не может быть будущего". Это правда. Наше будущее сидит сейчас за партами в школе. В каком-то классе, в одной из школ - нет, в каждой школе - ребят по-прежнему учит мисс Баррет. И несмотря на трудности, которые переживают школы всего мира, образование идет вперед - благодаря тысячам преданных своему делу учителей, которые упорно поднимаются вверх по нескончаемой лестнице. Им я и посвящаю эту книгу. ВВЕРХ ПО ЛЕСТНИЦЕ, ВЕДУЩЕЙ ВНИЗ Роман Посвящается Tea и Джонатану ЧАСТЬ ПЕРВАЯ 1. Привет, училка! Привет, училка! Погляди на нее! Она учительница? Кто она? Это 304-я? Вы мистер Барринджер? Нет, я мисс Баррет. А у меня должен быть мистер Барринджер. Я мисс Баррет. Вы учительница? Такая молодая? А она красотка. Эй, училка, можно мне остаться в вашем классе? Пожалуйста, не толпитесь в дверях. Входите, пожалуйста. Добрый вечер, мисс Барнет. Мисс Баррет. Моя фамилия написана на доске. Доброе утро. Не может быть! У нас классный наставник - дама! |
|
|