"Вера Кауи. Неотразимая (Том 2) " - читать интересную книгу автора

траур. Патрик О'Локлин был лучшим наездником своего времени, особенно когда
выпьет. Жаль, что на этот раз он выпил слишком много.
И вышло так, что Дэв Локлин провел свое детство среди женщин и
лошадей, ибо его матери удалось сделать то, чего никогда не удавалось отцу:
завести первоклассный конный завод. Так Дэв с младых ногтей узнал, что
делало их такими резвыми, такими своенравными, такими упорными. И
постепенно перенимал богатые знания и сноровку у одних и глубокую любовь и
понимание у других.
Его первые воспоминания связаны с огромной материнской кроватью под
пологом. Он сидит за спиной у матери и смотрит, как она пьет горячий,
черный, как грех, кофе с теплыми круассанами, а после курит длинную и
тонкую испанскую сигару. Он помнит ароматы этой спальни: теплый, волнующий
запах матери в просторной батистовой рубашке, благоухание ее черных,
распущенных по плечам волос. Большая, мягкая, как подушка, грудь пахнет
одеколоном и женским телом, а над всем этим витает аромат кофе и черного
испанского табака.
Затем, сидя в огромной кровати, он наблюдал за тем, как мать
одевается. Всегда на один манер, так как первая половина дня отводилась
лошадям. Он с изумлением наблюдал, как с помощью тугого корсета мягкое
большое тело матери становится телом амазонки с осиной талией в платье из
черной саржи и башмаках со шпорами, как пышные черные волосы закручиваются
в пучок и прячутся под плотным черным котелком, а вырез на белоснежной шее
закалывается изумрудным трилистником, свадебным подарком мужа. Так он
усвоил свой первый и очень важный урок: женщина не всегда выглядит такой,
какова она на самом деле.
Этот урок был закреплен, когда сестры, потакавшие ему во всем,
позволили ему глядеть, как они собираются на бал. И вновь он оказался
свидетелем того, как заядлые лошадницы превращаются в ухоженных красавиц,
обыкновенные девушки - в искушенных женщин: блестящие волосы гладко
уложены, твердые груди, так непохожие на пышную материнскую грудь, слегка
прикрыты атласом, длинные ноги в глянцевом нейлоне пристегнуты резинками к
ажурным поясам, веснушчатые руки покрыты длинными белыми перчатками. Сестры
преображались до неузнаваемости, но он-то знал, каковы они на самом деле.
Поэтому он с самого начала не испытывал благоговейного трепета перед
женщинами и не заблуждался на их счет. Он знал, какие они, и любил их за
это, несмотря на все их выходки и причуды. А в ответ они любили его.
Слезы его сестер, оплакивающих утрату ухажера или случайную измену,
сделали его нежнейшим из мужчин. Когда он достаточно повзрослел, он никому
сознательно не причинял боли. Но это еще сильней привязывало к нему женщин,
притянутых его всепроникающим сексуальным магнетизмом. Даже если любовная
связь кончалась, бывшие влюбленные оставались друзьями.
И вышло так, что в любом уголке земли, куда бы ни забросила его
работа, его всегда с распростертыми объятиями ждала женщина.
Его возлюбленные знали, что он обручен со своей профессией и влюблен
не в какую-то одну женщину, а в секс вообще, но они также знали, что если
он с ними, то все его время принадлежит им, и только им.
Так совершалась перегонка сырья в квинтэссенцию мужчины, одно
присутствие которого опьяняло.
Дав рад был вернуться в Мальборо, а обитатели острова - счастливы его
видеть. После длительного отсутствия приходилось наверстывать упущенное.