"Вера Кауи. Неотразимая (Том 2) " - читать интересную книгу автораненавидела ее. Но Ричард требовал, чтобы старуха неотлучно находилась при
Хелен. Они даже спали в одной комнате. Он сказал, что ему позволили забрать Хелен домой при условии, что при ней будет находиться санитарка. - Касс потянулась за следующей сигаретой. - Он сказал, что Хелен пыталась покончить с собой. - А что говорил доктор Уолтерз? Касс криво усмехнулась. - То, что говорил ему Ричард. - К ней приглашали психиатра? - Нет. Ее смотрел только старый доктор Уолтерз, а когда он умер, появился Луис Бастедо. - Но Хелен поправилась. - Со временем, - ответила Касс. - Она долго была безразличной и выходила очень редко, только чтобы посидеть в саду - и всегда со старой крысой. - Когда наступило улучшение? Касс снова задумалась. - Гм.., приблизительно тогда, когда Ричард женился на Анджеле Данверз, в 1957-м. Он собрался в кругосветное путешествие, решил совместить медовый месяц с инспекционной поездкой по делам Организации. Предполагалось, что он будет отсутствовать три месяца. И тогда он предложил Хелен заняться переустройством Мальборо. Дал ей полную свободу действий. Она всегда увлекалась мебелью и антиквариатом. - И Хелен согласилась? - Мгновенно. Она все перевернула вверх дном и создала Мальборо заново. заслуга Хелен. Но в прежние времена здесь было полно довольно уродливых вещей. Она избавилась от тяжелой викторианской мебели, пригласила декораторов, отдала в реставрацию все картины и старые ткани. Она ушла в это дело с головой, и, видимо, это вдохнуло в нее новую жизнь. - Еще бы! - рассмеялся Дан. - Ричард был хитер как дьявол. Он направил ее материнский инстинкт на Мальборо. Сколько раз мы слышали от Хелен слова: "Мальборо - это мое детище". Рот у Матти открылся. - Он знал, что тогда она перестанет спрашивать, где ее настоящий ребенок. Глядя на Касс, Дэв спросил: - А она спрашивала? Касс утвердительно кивнула. - Когда она вернулась. Она по-прежнему ходила во сне, но не так, как раньше. Раньше она просто разгуливала по дому, как привидение.., или стояла где-нибудь неподвижно. Я думаю, это было из-за пти-маль. Но потом... - Касс жадно затянулась, - она плакала и стонала, ломала руки. В первый раз она испугала меня до полусмерти. - Касс вздрогнула. - Я подошла к ней и спросила, в чем дело, а она протянула ко мне руки и посмотрела так жалостливо... - В горле у Касс стоял комок. - "Я ищу свою дочурку, - сказала мне она, - они забрали ее у меня. Пожалуйста, помогите мне ее найти. Ей плохо без меня..." Тут на нее налетела эта старая карга, а когда я спросила, что все это значит, та огрызнулась, что это не мое дело. Однако когда я пригрозила, что пожалуюсь Ричарду, она ответила, что это одно из |
|
|