"Вера Кауи. Неотразимая (Том 2) " - читать интересную книгу автора - Нет, дорогая, ты отправишься домой, примешь горячую ванну и сразу же
ляжешь в постель. Днем ты промокла, и я не хочу, чтобы ты простудилась. Ньевес заколебалась. Она была тронута его заботой и в то же время не решалась выполнить его приказ - ибо это был приказ - оставить его с Элизабет Шеридан. - Я провожу ее до дома, - небрежно продолжал Дэв. Дейвид открыл рот, потом закрыл его, молча взял у Касс свою одежду и поплелся на кухню. Ньевес, не сказав ни слова, поднялась наверх. Касс переоделась на кухне после Дейвида. - Послушай, Дэв, Элизабет вполне могла бы пойти снами. - Она умерла для мира, - ответил Дэв. - Дай ей выспаться. Он был прав. Элизабет спала глубоким сном, зарывшись лицом в подушки. А Дэв держал ее лодыжки, его длинные пальцы темнели на фоне золотистой кожи. Касс с удовольствием обрубила бы ему руки. Была чудесная ночь. Небо очистилось, хотя мчавшиеся вверху тяжелые облака закрывали луну. С деревьев падали капли, берег был завален водорослями и мокрыми сучьями. Они вполне могли различить дорогу, к тому же Касс предусмотрительно настояла, чтобы Дейвид взял фонарь. А ведущая к дому аллея всегда освещена. Осторожно приподняв ноги Элизабет, Дэв проводил их до двери. Но когда из расщелины в скале Касс бросила взгляд назад, дверь была уже закрыта. Она почувствовала, что ее вот так же вышвырнули из жизни Элизабет. *** Элизабет беззвучно застонала во сне - голова заметалась по подушке, тело выгнулось, рот жадно приоткрылся - и в ужасе проснулась. Ее сердце колотилось, губы пересохли, дыхание, как у загнанного зверя, с хрипом вырывалось из груди. Она лежала на спине, в комнате было темно: горела всего одна лампа. Осторожно приподнявшись, она заглянула через спинку дивана. Дэв Локлин что-то писал за столом у окна. Она молча легла, бросив взгляд на корабельные часы на камине. Час ночи. Ей снился сон. Все было, словно в жизни. Нет, то был не сон. Воспоминания. Которые она намеренно подавляла.., душила в зародыше. Этот человек не только заполнил собой все ее дневные мысли. Он вторгся в ее сны. Так было велико его воздействие. Все началось с того, что, подняв глаза к солнцу, она увидела перед собой ярко-голубые глаза, услышала глубокий голос: "Привет... Я Дэв Локлин". Тогда она не смогла отвести от него взгляда, не может и теперь. Она разучилась владеть собой. А теперь ему удалось остаться с ней наедине. Все остальные ушли... Она проклинала себя за то, что уснула. Но у нее не осталось больше сил - ни моральных, ни физических. Она зажмурилась. Но он по-прежнему стоял перед глазами: высокий, голубоглазый, с длинными ресницами. То, что она читала в его взгляде, повергало ее в ужас. Надо было прислушаться к словам Касс, в тысячный раз подумала она. Разве та не говорила ей, что он живое олицетворение мужчины? Старая история про лису в курятнике. Ему оставалось лишь спокойно ждать, пока одуревшие |
|
|