"Вера Кауи. Порок и добродетель (Звонок из преисподней) " - читать интересную книгу автора

"Разве? - подумала Джулия. - Начало чего?" Шампанское оказалось таким
холодным, что она даже не ощущала его вкуса, но по венам потек огонь.
- Нравится? - спросил ее Брэд.
- Гм... Очень вкусно.
- Шампанское и красивые женщины должны сопутствовать друг другу.
- Теперь мы перешли к обобщениям.
- Разве не судьба свела нас вместе? Я чуть было не отказался от
вечеринки.
Она не поинтересовалась, почему. Эта ее черта тоже заинтриговывала -
обидное отсутствие любопытства.
- Но я рад, что пошел, - продолжил он.
И на этот раз она не дала ожидаемого ответа: "И я тоже".
- А вы? - вынужден был он спросить.
Она опустила ресницы, прикрывая свои таинственные глаза.
- Надеюсь, что буду.
Уже лучше. Она была достойным противником.
Меню оказалось на удивление коротким.
- Здесь только фирменные блюда - и все восхитительны. Сюда вы приходите
поесть, а не затем, чтобы вас увидели, Я советую вам взять мясо в сладком
соусе.
Такого блюда Джулия никогда не пробовала, но решила, что сегодня готова
рискнуть. Официант снова наполнил бокалы.
- Пейте, - посоветовал Брэд.
- Мне от вина спать хочется, - призналась Джулия.
- Я вас вскоре разбужу.
Их глаза встретились, и Джулия снова почувствовала, как он
проскальзывает внутрь нее. Она никак не могла объяснить себе этого эффекта.
По правде говоря, она всегда считала, что подобное ощущение - плод раздутого
романтического воображения, и всегда склонна была согласиться с Вольтером*
или с кем-то другим, кто сказал, что, если бы любви не было, ее нужно было
бы выдумать. Разве один раз ей уже не казалось, что она нашла ее, тогда как
на самом деле все оказалось суррогатом? "Куда тебя занесло, Джулия", -
подумала она. Эта игра не называется любовью. Ему нужна только постель, он и
не скрывал этого с самого начала. Все в нем говорило: "Я готов, а ты?"
"Снова эти игры", - подумала она.
______________
* Неточность автора: Вольтер высказал эту мысль относительно Бога, а
не любви. - Прим. ред.

Она опять опустила глаза, и лицо ее стало холодным и безупречным, как у
статуи. Но он уже знал, что за этой холодной внешностью скрывается острый
ум. А что она на самом деле из себя представляла - это было спрятано
глубоко-глубоко. Ему придется нырять, тут уж ничего не поделаешь. Беда вся в
том, что как бы при таком глубоком нырянии не заработать кессонную болезнь.
Они уютно молчали, и он наблюдал за ней. "Высший класс, - подумал он
удовлетворенно. - Прекрасно держится, все идеально, начиная с того, как она
движется, держит вилку или бокал, и кончая ее способностью воспринимать все
как само собой разумеющееся, включая его самого. Да что говорить, с такой
внешностью она не иначе как имела дело с мужчинами по меньшей мере половину
своей жизни!" Ему это нравилось. Неумех он оставил еще в подростковом