"Вера Кауи. Порок и добродетель (Звонок из преисподней) " - читать интересную книгу авторалюбить друг друга. То был самый наполненный день в жизни Джулии. Они все
больше настраивались друг на друга, и от этого секс все больше и больше удовлетворял их. Когда наконец они вылезли из постели и пошли в душ вместе, это превратилось в еще более эротическое приключение, потому что вода на теле возбуждала их чувственность. Затем, сытые до изнеможения, они оделись - одежда Джулии вернулась как новенькая - и пошли ужинать в полуподвальный ресторан, где столики были покрыты скатертями в красно-белую клетку, а в бутылках стояли горящие свечи. Оба были страшно голодны, съели по полной тарелке дымящегося ризотто, запив его парой бутылок вина. Затем Брэд отвез ее домой в Кенсингтон и остался ночевать. Когда он проснулся в понедельник, она уже ушла, но на прикроватном столике лежал ключ. Он потянулся, вполне довольный собой. Да, насчет этой женщины он оказался прав! Вся ее холодноватая изысканность прикрывала омут страсти. И тело оказалось таким же пышным, как он думал. Но, тем временем, впереди был день. Она оставила включенной кофеварку, и, когда он принимал ванну, вода уже кипела. Она даже побеспокоилась о бритве и креме для бритья! В его первое посещение в квартире никаких признаков мужского присутствия не было. Насвистывая, он вышел из квартиры. Он позвонил ей в контору днем, сообщив, что опоздает заехать за ней, так как совещание займет больше времени, чем он предполагал, но к восьми приедет. Он появился уже около девяти, на улице снова шел дождь. "Какого черта, - подумал он. - Придется сидеть дома". Стол был накрыт, и чем-то вкусно пахло. Он поразился великолепию поставленного перед ним блюда. соусе с каперсами. - Я многое умею. Его взгляд стал задумчивым. - Да, наверное. В ту ночь она ощутила, что в том, как они занимались любовью, появилось что-то новое. Он делал все так же умело, страстно, заботясь только о ее удовольствии, но в его поведении появилась нежность. И он не говорил ничего, как прошлой ночью, когда рассказывал ей, что он собирается делать и почему. Он молчал, стараясь добиться как можно большего наслаждения, для обоих, а когда ему это удалось, он прижал ее к себе, как нечто самое дорогое и важное. Во вторник на вечер у него был назначен большой ужин. У Джулии Брэд появился около полуночи, выглядел несколько напряженно. Она ни о чем его не спрашивала, просто легла рядом в постель. Они уже засыпали, когда он пробормотал сквозь сон: - Ты чудесная женщина, Джулия. Я так рад, что нашел тебя. Когда он приехал в среду, в их последний вечер, он протянул Джулии пакетик. - До Рождества не открывать! - предупредил он. Он снова повел ее в тот клуб, где они были в первый вечер. Их начало - и их окончание. Но в этот раз Джулия явно чувствовала напряженность. Они подолгу молчали. Без неловкости, просто молчали - и все. Она ловила на себе его напряженный взгляд и в нем удивление, но она уже поняла его значение. "Именно это и делает Брэда неотразимым", - подумала Джулия. Она ошиблась, посчитав его неверующим. |
|
|