"Вера Кауи. Порок и добродетель (Звонок из преисподней) " - читать интересную книгу автора

Каждая женщина, с которой он был, становилась его божеством; дни,
проведенные с ней, были посвящены преклонению перед ней. Когда же все
кончалось - что же, всегда можно найти другую богиню, другую фиесту. Он
боготворил женщин не вообще, он боготворил ту, которая в данный момент была
рядом.
Позднее в этот вечер, после медленной и нежной любви, они долго лежали
молча. Потом вдруг Брэд потянулся и включил лампу, которую выключил совсем
недавно. Приподнявшись на локте, он рассматривал Джулию с тем напряжением,
которое она уже заметила в его взгляде раньше. Прочитав вопрос в ее глазах,
он объяснил:
- Я просто хочу посмотреть на тебя... запомнить получше. - Он откинул
покрывало и окинул взглядом всю ее, от горящих волос до грудей с розовыми
сосками и от тонкой талии до треугольника шелковистых волос в низу живота.
Джулия неподвижно лежала под его взглядом. Внезапно этот взгляд стал
непереносимым, и Джулия с трудом удержалась, чтобы не сжаться в комочек. Он
не должен на нее так смотреть. Он уходит, все, спектакль окончен. Занавес
должен опуститься на веселой ноте, вызывающей смех, а не слезы. Исполнение
ими главных ролей в этой пьесе должно стать просто коротким и изысканным
отрезком жизни, а не тяжелой драмой. Когда его глаза снова вернулись к ее
лицу, она заставила себя взглянуть на него, тепло и удовлетворенно ему
улыбнуться. С помощью огромного усилия и самодисциплины она сдержала слезы,
которые уже набегали на глаза, благодарная самой себе за то, что за столько
лет научилась скрывать свои чувства. Она увидела, как он закрыл глаза и
молча положил ей голову на грудь. Она гладила густые светлые волосы,
стараясь передать ему свое тепло, но не показать, насколько глубоко она все
чувствует и что на самом деле ей бы хотелось дать волю безудержной,
всепоглощающей нежности. Через некоторое время она протянула руку и снова
выключила лампу.
Уже вставало солнце, когда он снова потянулся к ней. Она почти не
спала, иногда только слегка дремала, зная, что и он не спит, но ничем это не
выдает.
- Последний раз, - сказал он неожиданно звучным голосом. - Моя
великолепная, прекрасная Джулия...
Этот раз был совершенно не похож на другие. Накал страсти был таков,
что Джулии казалось, будто кто-то дергает ее за нервные окончания. После они
молча лежали, крепко обнявшись, боясь показать свои истинные чувства.
"И вовсе это не только секс, - с трепетом подумала Джулия. - Это любовь
или что-то на нее похожее".
Он отвез ее в контору, но не прямо к подъезду. Джулия была сдержанна,
держала себя в руках. На самом же деле ей хотелось броситься ему на шею и
умолять не уезжать. Но она улыбнулась и шутливо сказала:
- Я так рада, что ты решил пойти на то новоселье. Он улыбнулся в ответ,
но его глаз эта улыбка не зажгла. Сегодня они были темнее, как будто
надвигался шторм.
- Я тоже рад, что ты не приговорила меня сразу. - Он взял ее руку и
поцеловал в ладонь. - Мы неплохо развлеклись, так ведь?
- И неоднократно. - Она смехом прикрыла дрожь в голосе, но облегчение,
которое она заметила в его глазах, вошло в ее сердце как нож.
- Ты замечательная женщина, Джулия.
- А ты превосходный мужчина.