"Вера Кауи. Порок и добродетель (Звонок из преисподней) " - читать интересную книгу автора

кивнув на кошечку на груди Джулии, она прибавила: - У меня был лев, - и
грациозно двинулась в глубину комнаты.
Джулия продолжала смотреть в окно. Ничего не чувствовала. Только
печаль.
- О чем это ты так долго разговаривала с Салли? - спросил Брэд, когда
они уже сидели в ресторане.
- О тебе.
- Она была давно. - И давно забыта, говорил его тон.
- Ты не обязан мне ничего объяснять.
- Я и не собирался. Просто хотел, чтобы ты знала, вот и все...
- Почему?
- Потому что я знаю Салли.
"Как она знает тебя", - подумала Джулия.
- Она стопроцентная сучка, - продолжал Брэд, - и как черт ревнивая,
совсем не такая, как ты. - Она промолчала. - Ты ведь нет? В смысле, не
ревнива?
- Никогда раньше не была, - честно ответила Джулия, не потрудившись
добавить, что у нее никогда не было на то оснований.
- Даже с твоим мужем?
- Нет.
- Тогда почему вы разошлись?
- Не подходили друг другу.
- Зачем тогда было выходить за него замуж?
- Я узнала об этом только после того, как вышла.
- Но ты была в него влюблена?
- Думала, что да.
Брэд беспокойно задвигался, как будто ее ответы его не удовлетворяли,
неизвестно почему.
- Как ты думаешь, есть разница между любовью и влюбленностью? - наконец
спросил он.
- Да, - ответила Джулия. - Первое - настоящее, второе - романтическая
выдумка.
Снова появилась морщинка между бровей.
- Как получается, что ты, человек, который держит эмоции в
морозильнике, выделяешь так много тепла? - спросил он почти что агрессивно.
- Я просто экономно расходую свои эмоции.
- Уж не хочешь ли ты этим сказать, что я разбрасываюсь моими?
- Нет, я вообще не думаю, что ты своими пользуешься.
- Понятно. Чувствуется работка Салли, не так ли?
- Салли не имеет к этому никакого отношения.
- Тогда почему ты задираешься?
- Я с тобой честна, считай это комплиментом.
- Без этого комплимента я бы обошелся. - Он продолжал хмуриться. - А
чего бы именно ты от меня хотела? - грубо спросил он.
- Только того, что ты предложил.
Она увидела, как у него заходили желваки по сторонам его чувственного
рта.
- Надеюсь, оправдал твои ожидания?
- Не жалуюсь.
- Вот видишь, - сказал он с оттенком разочарования. - Я же не зря