"Вера Кауи. Порок и добродетель (Звонок из преисподней) " - читать интересную книгу автора

сделала и почему. Это был первый из тех бесчисленных случаев, когда она
вытаскивала его из ситуаций, в которые он попадал и с которыми потом не мог
справиться. Как она и стремилась, это укрепило в нем твердое убеждение, что
в лице матери он имеет протестантский эквивалент Богородицы. В его глазах
мать была идеалом. Он верил в нее слепо, полностью, с обожанием. Она не
может поступить неправильно, она сама правда, олицетворение Матери. Она
приводила его в трепет, ставила его в тупик, уничтожала его как личность.
Он превратился в мужчину, неотразимого в глазах женщин:
красавца-мужчину и мальчишку одновременно, сексуального потребителя, всегда
берущего и никогда ничего не дающего, кроме обширного сексуального опыта. В
тех случаях, если у него что-то шевелилось в другом месте, кроме паха,
мамочка всегда вырывала зарождающееся чувство с корнем.
Когда он закончил Гарвардский университет, она взяла его к себе на
обучение, таская с собой во все поездки сначала просто как наблюдателя, но,
по мере того как он обучался, разрешая участвовать в различных сделках и
интригах. Она научила его тонкостям управления, научила точно рассчитывать,
где и в какой степени надавить, как манипулировать и хитрить в случае
необходимости, как блефовать, если нужно. Она обучила его тонкой и опасной
игре, в которую играла и в которой непременно выигрывала. Его мнение о ней
как о всевластной и безгранично любящей матери еще больше укрепилось, и
соответственно выросла ее власть над ним.
Вскоре в поездки ездить стал преимущественно он. Мать оставалась сидеть
в центре паутины, где она всегда, по малейшему дрожанию нитей, определяла,
что он задумал и с кем.
Когда к ней пришла ее старшая дочь и сказала серьезно: "Мама, Брэд
создает себе скверную репутацию мерзавца типа Лотарио" - мать улыбнулась,
поскольку ей хорошо были известны похождения сына.
- Злые языки, - отрезала она решительно. - Я знаю своего сына и, если
меня это не волнует, не понимаю, почему должно волновать тебя или кого-то
другого. - Тон ледяной и презрительный. - Если его женщины настолько жадны,
что требуют большего, чем он может дать, это их проблемы. Я знаю, что
женщины слетаются к Брэду, как мухи на мед. В этом, как и во многом другом,
он очень похож на моего отца. - Улыбка изменилась. - Он был потрясающе
привлекательным мужчиной, да, мужчиной из мужчин...
Эбби увидела, как вспыхнули глаза ее матери и в них мелькнуло
выражение, появлявшееся только тогда, когда она говорила об отце, и поняла,
что даром теряет время.
Но слухи о скандальных разводах, побоях, даже одном самоубийстве все
ползли. И когда возникала нужда, Брэд бежал к матери и прятался за ее
юбками, пока она разбиралась со всеми неприятностями.
Леди Эстер получала большое удовольствие от сексуальных приключений
своего сына. Он относился к женщинам так, как она относилась к мужчинам.
Кроме того, ей казалось, что таким образом она мстит Элен Фортескью и всем
другим женщинам, желавшим прибрать к рукам ее отца. Брэду было позволено
иметь женщин столько, сколько вздумается, доводить их до чего ему
заблагорассудится, если он в конечном итоге бросал их.
К счастью, ей удалось настолько подавить его чувства, что они редко
давали себя знать. Если иногда, очень редко, он удивлялся, отчего ему не
удается завязать постоянную связь с женщиной, мать умела развеять все его
сомнения.