"Вера Кауи. Порок и добродетель (Звонок из преисподней) " - читать интересную книгу авторавсему прочему, это говорит о твоих плохих манерах, чего я от тебя никогда не
ожидала. Не думала, что ты можешь быть таким эгоистом. Эбби, молча сидящая на откидном сиденье, бросила взгляд на брата. Его лицо было напряженным, бледным и потерянным, а мать упорно и настойчиво лишала его уверенности в себе, самоуважения. Как обычно, леди Эстер удалось превратить что-то, чем он гордился и по поводу чего был счастлив, в дешевку, которую лучше спрятать с глаз долой. "Господи, ну и силища!" - подумала Эбби. Она ощущала властность, исходящую от стройной фигуры матери, сейчас слишком высокой для ее маленького веса. Она не поцеловала его и не сказала: "Если тебе этого хочется, мой милый, я счастлива за тебя. "Ax ты стерва, - подумала Эбби, чувствуя, как падает настроение брата и растет его ощущение неловкости. - Ради Бога, Брэд! Не надо молиться на нее, как на икону! Пошли ее к черту. Выбор жены - твое личное дело, тебе тридцать, и ты же не хочешь жениться на своей матери?" Эта неожиданно пришедшая мысль потрясла Эбби настолько, что она издала какой-то звук, и мать повернулась, чтобы посмотреть на нее. Женщины уставились друг на друга, и настолько велика была проницательность леди Эстер, что она, казалось, прочла ужасные, мысли Эбби. В глазах вспыхнуло предупреждение. "Молчи, - говорили они дочери. - С тобой я разберусь позже". - Все произошло так поспешно, - печально говорила тем временем мать, снова повернувшись к сыну. Ее передернуло от неудовольствия. - Тайком, как будто тебе есть чего стыдиться... "Нет, - подумала Эбби. - Но найдется к тому времени, как ты закончишь с ним свой разговор". неприличной спешки? - Не было. Леди Эстер, обеспокоенная тоном сына, тут же сменила тактику. - Прости меня, мой дорогой мальчик, но ты же понимаешь, как все это выглядит? Что люди подумают? - Положил я на то, что они подумают! - сказал Брэд сдавленным голосом. То, что он употребил непристойное слово, показывало, как он старается устоять перед натиском противника, который до того руководил каждым его шагом. "Хуже, чем я предполагала, - подумала леди Эстер, успев понять, что не сына втянули в этот брак, а он сам был его инициатором. - Даже в этом случае так дело не пойдет. Как она посмела? Как она только посмела? Она за это заплатит. Я ее уничтожу, кто бы она ни была. Пусть думает, что ее авантюра удалась, - до поры до времени. Как только я возьмусь за дело..." Она снова вздохнула, увидела, как помрачнели глаза сына, и еще слегка поднажала. - Что ж, мой милый мальчик, если ты этого хочешь... - Больше чем чего-либо в жизни. Эбби в отчаянии закрыла глаза, услышав, мольбу в его голосе. "Не надо, Брэд, - мысленно приказала она ему. - Ты позволишь ей все испортить. Ты позволишь ей победить, как случалось всегда". Леди Эстер взяла сына за подбородок, наклонилась и снова жадно поцеловала в губы. - Я смотрю, ты по уши влюблен, и, если ты ее выбрал, я тоже постараюсь |
|
|