"Ясунари Кавабата. Стон горы " - читать интересную книгу автора Она, конечно, могла пройти в калитку, протиснувшись боком между Синго и
подсолнухом, но девочка узнала Синго и поэтому терпеливо ждала. Наконец Синго заметил ее. - Какой огромный цветок. И красивый, - сказал он. Девочка чуть смущенно улыбнулась. - У каждого по одному цветку. - По одному. Вот почему они такие большие. Давно расцвели? - Да. - Сколько дней, как расцвели? Девочка, которой было лет двенадцать - тринадцать, не смогла ответить. Задумавшись, она посмотрела на Синго, потом вместе с ним снова уставилась на подсолнухи. Девочка была загорелая, круглолицая, а руки и ноги худые-прехудые. Отступая, чтобы пропустить девочку, Синго посмотрел на другую сторону улицы - там, у домов, тоже росли подсолнухи. На одном было даже три цветка. Правда, вдвое меньше, чем эти, у дома девочки, и все на самой верхушке. Синго пошел к своему дому, все время оглядываясь на подсолнухи. - Отец, - раздался голос Кикуко. Кикуко стояла за спиной Синго. В руке у нее была корзина, из которой торчали стручки сои. - Идете домой? И по дороге любуетесь подсолнухами? Кикуко было неприятно - не оттого, что Синго разглядывает подсолнухи, а оттого, что он снова пришел без Сюити и как ни в чем не бывало смотрит на цветы. Кикуко безучастно кивнула. Слова "головы великанов" пришли ему на ум только сейчас. Раньше, глядя на них, он совсем так не думал. Но, сравнив цветы подсолнуха с головами великанов, Синго вдруг ощутил их мощь. И одновременно - поразительное их совершенство. Лепестки как венец, а в центре, занимая большую часть круглого цветка, тычинки и пестики. Плотно пригнанные друг к другу, они буквально усеивают цветок. Но нет и намека на борьбу - между ними царят мир и спокойствие. И бьющая через край мощь. Цветы больше, чем голова человека. Поразительное совершенство этих цветов, которое так остро почувствовал Синго, связалось у него в мыслях с совершенством человеческого мозга. В этом удивительном богатстве, созданном природой, есть могучее мужское начало, подумал Синго. Диск набит тычинками и пестиками - значит, в нем сразу оба начала: и мужское и женское, но Синго ощущал в цветке лишь мужское начало. Солнце садилось, и вместе с ним опускалась вечерняя тишина. Лепестки вокруг диска, набитого тычинками и пестиками, казались девушками в желтых нарядах. Рядом стояла Кикуко, и ей могло показаться странным его поведение. Синго отвернулся от подсолнухов и направился домой. - Знаешь, в последнее время у меня что-то с головой не в порядке. Может быть, поэтому, глядя на подсолнухи, я все время думаю о голове. Разве голова не так же прекрасна, как этот цветок? И раньше, в электричке, я думал, как |
|
|