"Ясунари Кавабата. Стон горы " - читать интересную книгу автора - Хм, приехала в деревню?
Во всяком случае, жива-здорова - первое, о чем подумал Синго. - Интересно, почему ей было не приехать к нам? - Может быть, она подумала, что, если приедет сюда, это сразу же станет известно Аихара? - А сам Аихара говорил тебе что-нибудь? - Нет. - Наверно, у них действительно полный разлад. Жена забирает детей и уходит из дому... - Может быть, и самой Фусако не захотелось, как в прошлый раз, возвращаться к родителям. Да и Аихара тоже не очень-то ловко показываться в нашем доме. - Все равно, не нравится мне это. - Я просто поражена - как она смогла добраться до деревни? - Лучше бы сюда приехала. - "Лучше бы"... У тебя это звучит так безразлично. Мы сами виноваты в том, что Фусако не решилась вернуться домой и что она несчастна. Все это время я с грустью думала: неужели между родителями и дочерью возможны такие отношения? Синго нахмурился и, выставив вперед подбородок, стал развязывать галстук. - Ладно, потом. Где мое кимоно? Кикуко принесла домашнюю одежду Синго. Взяв его костюм, она молча вышла. Все это время Ясуко стояла потупившись, по когда Кикуко ушла, пробормотала: - Неужели родители до такой степени ответственны за семейную жизнь своих детей? - Тебе не понять душевного состояния женщины... Женщина страдает совсем не от того, от чего страдает мужчина. - Значит, по-твоему, любая женщина может легко понять душевное состояние другой? - Сегодня Сюити снова не пришел вовремя. Почему он не может возвращаться вместе с тобой? Всегда ты приходишь без него. И Кикуко убирает только твой костюм. Синго промолчал. - Ты не хочешь посоветоваться с Сюити насчет Фусако? - сказала Ясуко. - Нужно, наверно, просто послать Сюити в деревню. Пусть привезет ее сюда. - Фусако может не понравиться, что приехал Сюити. Ведь Сюити всегда издевается над ней. - Теперь не время об этом думать. В субботу и пошлем его. - Опозорила нас на, всю деревню. Сами мы ни разу туда не ездили, будто ни деревни, ни родных у нас нет, а Фусако, хотя там ей совсем не на кого рассчитывать, потащилась в деревню. - Кому она там нужна? - Придется ей жить в нашем пустом доме. Тетка вряд ли сможет ее приютить. Тетке Ясуко было уже за восемьдесят. С двоюродным братом, нынешним главой семьи, Ясуко тоже не поддерживала отношений. А Синго даже не мог |
|
|